# Translation of Rank Math - Rank Math Pro in Danish
# This file is distributed under the same license as the Rank Math - Rank Math Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rank Math - Rank Math Pro\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 11:44+0200\n"
"Last-Translator: FX Bénard <fx@wp-translations.pro>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Your Templates"
msgstr "Dine skabeloner"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Schema Builder"
msgstr "Schema Builder"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Display Conditions"
msgstr "Vis vilkår"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Custom Schema"
msgstr "Custom Schema"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Please consider using %1$s Block instead."
msgstr "Overvej at bruge %1$s blok i stedet."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Note: Please save the post as a draft first to see the actual data."
msgstr "Bemærk: Gem indlægget som en kladde først for at se de faktiske data."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Add New Condition"
msgstr "Tilføj ny betingelse"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Set up display rules to control where this Schema template is used on your website. For example, choose \"Entire Site\" to use the template on all pages on your website."
msgstr "Konfigurer visningsregler for at styre, hvor denne Schemaskabelon bruges på dit websted. Vælg f.eks. \"Hele webstedet\" for at bruge skabelonen på alle sider på dit websted."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Where do you want to use this Schema template?"
msgstr "Hvor vil du bruge denne Schemaskabelon?"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Enter Schema Type"
msgstr "Indtast Schematype"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Empty for All Authors, or User IDs separated by comma"
msgstr "Tom for alle forfattere eller bruger-id'er adskilt af komma"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "In Author (on Single Posts)"
msgstr "I forfatter (på enkelte indlæg)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "In WebPage Schema"
msgstr "I webside-Schema"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "In WebSite Schema"
msgstr "I skema for websted"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "In Publisher (Organization or Person Schema)"
msgstr "I Publisher (organisations- eller person-Schema)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Singular"
msgstr "Ental"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Entire Site"
msgstr "Hele webstedet"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Exclude"
msgstr "Ekskludér"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "All Post Types"
msgstr "Alle indlægstyper"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "All Archives"
msgstr "Alle arkiver"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Manually create and edit your own custom Schema – fully control all of your properties, property groups, and the associated attributes. Please proceed with caution and validate your code to ensure it aligns with Google's Structured Data guidelines and standards."
msgstr "Opret og rediger dit eget brugerdefinerede skema manuelt – kontroller alle dine egenskaber, ejendomsgrupper og de tilknyttede attributter fuldt ud. Vær forsigtig, og valider din kode for at sikre, at den overholder Googles retningslinjer og standarder for strukturerede data."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Use"
msgstr "Brug"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Schema Found"
msgstr "Skema fundet"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "JSON-LD/Custom Code"
msgstr "JSON-LD/brugerdefineret kode"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "URL / Online Page"
msgstr "URL / Online-side"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Import Schema Code from"
msgstr "Importer Schemakode fra"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Test with Google"
msgstr "Test med Google"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Copied!"
msgstr "Kopieret!"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "JSON-LD Code"
msgstr "JSON-LD Code"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Importing…"
msgstr "Importerer…"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Page URL"
msgstr "Side-url"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Process HTML"
msgstr "Behandl HTML"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML-kode"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Process Code"
msgstr "Proces kode"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Custom JSON-LD Code"
msgstr "Brugerdefineret JSON-LD-kode"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Make schema Primary"
msgstr "Gør Schema primært"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "For example, Game, Multimedia"
msgstr "For eksempel, Game, Multimedia"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Application Category"
msgstr "Ansøgningskategori"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "For example, Windows 7, OSX 10.6, Android 1.6"
msgstr "For eksempel, Windows 7, OSX 10.6, Android 1.6"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Operating System"
msgstr "Operativsystem"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "End date and time of the event"
msgstr "Slutdato og tidspunkt for begivenheden"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "End Date"
msgstr "Slutdato"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Date and time of the event"
msgstr "Dato og tidspunkt for begivenheden"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Start Date"
msgstr "Start datoen"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Indicates whether the event occurs online, offline at a physical location, or a mix of both online and offline."
msgstr "Indicates whether the event occurs online, offline at a physical location, or a mixture of both online and offline."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Event Attendance Mode"
msgstr "Event Attendance Mode"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Current status of the event (optional)"
msgstr "Aktuel status for begivenheden (valgfri)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Event Status"
msgstr "Begivenhedsstatus"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Type of the event"
msgstr "Type af begivenhed"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Event Type"
msgstr "Begivenhedstype"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Editions"
msgstr "Udgaver"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Position of the episode within an ordered group of episodes (1, 2, 3, etc)."
msgstr "Placering af episoden inden for en ordnet gruppe af episoder (1, 2, 3 osv.)."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Episode Number"
msgstr "Episode nummer"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Is episode family friendly?"
msgstr "Er episoden familievenlig?"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "If empty, podcast channel image will be used from the Settings page."
msgstr "Hvis det er tomt, bruges podcastkanalbilledet fra siden Indstillinger."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Episode Image URL"
msgstr "URL-adresse til episodebillede"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "By default, current post URL is used."
msgstr "Som standard bruges den aktuelle indlægs-url."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Episode URL"
msgstr "URL-adresse til episode"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "ISO 8601 duration format. Example: PT37M. Use <a href=https://www.345tool.com/time-util/time-duration-calculator target=_blank>this tool</a> to convert standard time to ISO8601 format."
msgstr "ISO 8601 varighedsformat. Eksempel: PT37M. Brug <a href=https://www.345tool.com/time-util/time-duration-calculator target=_blank>dette værktøj</a>til at konvertere standardtid til ISO8601-format."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Episode Duration"
msgstr "Episodens varighed"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A plaintext description of the episode without HTML tags."
msgstr "En klartekstbeskrivelse af episoden uden HTML-tags."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Episode Description"
msgstr "Beskrivelse af episoden"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Episode Name"
msgstr "Episodens navn"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Podcast Episode"
msgstr "Podcast Episode"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "If set to true, this property indicates whether a job posting will accept experience in place of its formal educational qualifications. If set to true, you must include both the experienceRequirements and educationRequirements properties."
msgstr "Hvis indstillingen er angivet til sand, angiver denne egenskab, om et jobopslag accepterer erfaring i stedet for dets formelle uddannelsesmæssige kvalifikationer. Hvis indstillingen er angivet til sand, skal du medtage egenskaberne experienceRequirements og educationRequirements."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Use Exp in place of Education"
msgstr "Brug Exp i stedet for uddannelse"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Remote Job Location (Optional)"
msgstr "Placering af fjernjob (valgfrit)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Use this property to specify that the job is a Work From Home (remote) job. keep address empty if job is 100% remote."
msgstr "Brug denne egenskab til at angive, at jobbet er et arbejde hjemmefra (fjern)job. Hold adressen tom, hvis jobbet er 100% hjemmearbejde."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Is Telecommute Job"
msgstr "Er hjemmearbejde"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The hiring organization's unique identifier for the job."
msgstr "The hiring organisation's unique identifier for the job."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Posting ID (Recommended)"
msgstr "Udgivelses id (anbefales)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Type of employment. You can choose more than one value"
msgstr "Ansættelsestype. Du kan vælge mere end én værdi"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Employment Type (Recommended)"
msgstr "Ansættelsestype (anbefalet)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "If checked, post status will be changed to Draft and its URL will return a 404 error, as required by the Rich Result guidelines"
msgstr "Hvis markeret, ændres indlægsstatus til Kladde, og dens URL returnerer en 404-fejl, som krævet af Rich Result-retningslinjerne"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The date when the job posting will expire. If a job posting never expires, or you do not know when the job will expire, do not include this property"
msgstr "Datoen, hvor stillingsopslaget udløber. Hvis et stillingsopslag aldrig udløber, eller du ikke ved, hvornår jobbet udløber, skal du ikke inkludere denne egenskab"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The original date on which employer posted the job. You can leave it empty to use the post publication date as job posted date"
msgstr "Den oprindelige dato, hvor arbejdsgiveren indsendte jobbet. Du kan lade dette stå tomt for at bruge udgivelsesdatoen som job-opslåes datoen"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Steps"
msgstr "Trin"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Supplies"
msgstr "Forsyninger"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Example: P12DT23H15M"
msgstr "Eksempel: P12DT23H15M"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "HowTo"
msgstr "HowTo"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Questions"
msgstr "Spørgsmål"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The rating of the video. Supported values are float numbers in the range 0.0 (low) to 5.0 (high), inclusive. (Used in the Video Sitemap only)"
msgstr "Bedømmelsen af videoen. Understøttede værdier er flydende tal i området 0,0 (lav) til 5,0 (høj) inklusive. (Bruges kun i videositemappet)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "An arbitrary string tag describing the video. Add coma separated video tags. (Used in the Video Sitemap only)"
msgstr "Et vilkårligt strengtag, der beskriver videoen. Tilføj kommaseparerede videotags. (Bruges kun i videositemappet)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Video Tags"
msgstr "Video tags"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A short description of the broad category that the video belongs to. Add coma separated video categories. (Used in the Video Sitemap only)"
msgstr "En kort beskrivelse af den brede kategori, som videoen tilhører. Tilføj kommaseparerede videokategorier. (Bruges kun i videositemappet)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Video Category"
msgstr "Videokategori"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Mark this video as Family-friendly"
msgstr "Marker denne video som familievenlig"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Is Family Friendly Video"
msgstr "Er familievenlig video"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Height"
msgstr "Højde"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A video thumbnail URL"
msgstr "A video thumbnail URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Upload Date"
msgstr "Upload Date"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A URL pointing to the actual video media file like MP4, MOV, etc. Please leave it empty if you don't know the URL."
msgstr "En URL, der peger på den faktiske videomediefil, såsom MP4, MOV, osv. Lad den venligst være tom, hvis du ikke kender URL'en."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A URL pointing to the embeddable player for the video. Example: <code>https://www.youtube.com/embed/VIDEOID</code>"
msgstr "A URL pointing to the embeddable player for the video. Example: <code>https://www.youtube.com/embed/VIDEOID</code>"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Embed URL"
msgstr "Indlejre URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "sameAs"
msgstr "sammeSom"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The job title of the person (for example, Financial Manager)."
msgstr "Personens stillingsbetegnelse (for eksempel økonomichef)."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Job title"
msgstr "Jobtitel"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Gender"
msgstr "Køn"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Keep this section empty if this is an <a href=https://rankmath.com/kb/review-schema/#editorial-reviews?utm_source=Plugin&utm_medium=Review+Schema&utm_campaign=WP target=_blank>editorial reviews</a>."
msgstr "Hold dette afsnit tomt, hvis dette er en <a href=https://rankmath.com/kb/review-schema/#editorial-reviews?utm_source=Plugin&utm_medium=Review+Schema&utm_campaign=WP target=_blank>redaktionel gennemgang</a>."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The manufacturer of the product. If enabled, the Organization data from Local SEO settings will be used."
msgstr "Producenten af produktet. Hvis aktiveret, bruges organisationsdataene fra lokale SEO-indstillinger."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Add Manufacturer"
msgstr "Tilføj producent"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Specify another Schema.org type to further describe the product that is referenced. You can also insert a URL to an external vocabulary such as Wikidata or Wikipedia."
msgstr "Angiv en anden Schema.org type for yderligere at beskrive det produkt, der refereres til. Du kan også indsætte en URL til et eksternt ordforråd såsom Wikidata eller Wikipedia."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Additional Type"
msgstr "Yderligere type"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Product URL"
msgstr "Produkt URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Product name"
msgstr "Produkt navn"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Instruction Type"
msgstr "Instruktionstype"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Recipe ingredients, add one item per line"
msgstr "Opskriftsingredienser, tilføj et element pr. linje"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Quantity produced by the recipe, for example 4 servings"
msgstr "Mængde produceret efter opskriften, f.eks. 4 portioner"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Other terms for your recipe such as the season, the holiday, or other descriptors. Separate multiple entries with commas."
msgstr "Andre udtryk for din opskrift, såsom årstiden, højtiden eller andre beskrivelser. Adskil flere indtastninger med kommaer."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The cuisine of the recipe (for example, French or Ethiopian)."
msgstr "Opskriftens oprindelse (f eks. Frankrig eller Etiopien)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Type of dish, for example appetizer, or dessert."
msgstr "Type ret, for eksempel forret eller dessert."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "URL pointing to the menu of the restaurant."
msgstr "URL, der peger på menuen på restauranten."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Menu URL"
msgstr "Menu URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Serves Cuisine"
msgstr "Serverings køkken"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "You can either use this shortcode or Schema Block in the block editor to print the schema data in the content in order to meet the Google's guidelines. Read more about it <a href=https://developers.google.com/search/docs/guides/sd-policies#content target=_blank>here</a>."
msgstr "You can either use this shortcode or Schema Block in the block editor to print the schema data in the content in order to meet the Google's guidelines. Read more about it <a href=https://developers.google.com/search/docs/guides/sd-policies#content target=_blank>here</a>."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The timezone is used to calculate the Open now functionality."
msgstr "Tidszonen bruges til at beregne funktionen Åbn nu."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Select Timezone"
msgstr "Vælg Tidszone"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Use 24h Format"
msgstr "Brug 24 timer format"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Area Served"
msgstr "Område betjent"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Payment Accepted"
msgstr "Betaling accepteret"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Currencies Accepted"
msgstr "Accepterede valutaer"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The price range of the business."
msgstr "Prisklassen for virksomheden."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Business FAX"
msgstr "FAX til virksomheder"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Secondary Number"
msgstr "Sekundært nummer"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Primary Number"
msgstr "Primært nummer"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "You can use the Local Business Block in the block editor, or copy and paste this in the content. <a href=https://rankmath.com/kb/location-data-shortcode/ target=_blank>Learn more</a>"
msgstr "Du kan bruge Local Business Block i blokeditoren eller kopiere og indsætte dette i indholdet. <a href=https://rankmath.com/kb/location-data-shortcode/ target=_blank>Lær mere</a>"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "DataSets"
msgstr "Datasæt"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid " Only include this property if the dataset has a spatial dimension."
msgstr " Medtag kun denne egenskab, hvis datasættet har en rumlig dimension."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Spatial Coverage"
msgstr "Rumlig dækning"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The data in the dataset covers a specific time interval. Only include this property if the dataset has a temporal dimension."
msgstr "Dataene i datasættet dækker et bestemt tidsinterval. Medtag kun denne egenskab, hvis datasættet har en tidsmæssig dimension."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Keywords summarizing the dataset. Add one keyword per line."
msgstr "Søgeord, der opsummerer datasættet. Tilføj ét søgeord pr. linje."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "An identifier, such as a DOI or a Compact Identifier. Add one identifier per line."
msgstr "En identifikator, såsom en DOI eller en kompakt identifikator. Tilføj ét id pr. linje."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "URL of a reference Web page that unambiguously indicates the dataset's identity, usually in a different repository."
msgstr "URL-adresse på en referencewebside, der entydigt angiver datasættets identitet, normalt i et andet lager."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Same As"
msgstr "Samme som"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Location of a page describing the dataset."
msgstr "Placering af en side, der beskriver datasættet."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "You can use the Schema Block in the block editor, or copy and paste this in the content. This shortcode will work on this page only."
msgstr "Du kan bruge Schema-blokken i blokeditoren eller kopiere og indsætte dette i indholdet. Denne shortcode fungerer kun på denne side."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The date the movie was released."
msgstr "Den dato, hvor filmen blev udgivet."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Copy & paste this shortcode in the content."
msgstr "Kopier og indsæt denne shortode i indholdet."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkode"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The review or rating must be displayed on the page to comply with Google's Schema guidelines."
msgstr "Anmeldelsen eller vurderingen skal vises på siden for at overholde Googles Schema-retningslinjer."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Review Location"
msgstr "Gennemgå placering"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Movie Director"
msgstr "Filminstruktør"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Movie Name"
msgstr "Filmnavn"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Article Section"
msgstr "Artikelafsnit"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Google does not allow Person as the Publisher for articles. Organization will be used instead."
msgstr "Google does not allow Person as the Publisher for articles. Organisation will be used instead."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Article Type"
msgstr "Artikeltype"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Add speakable attributes to Article Schema."
msgstr "Føj speakable attributter til artikel-schema."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Enable Speakable"
msgstr "Aktiver Speakable"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Website or Social Link"
msgstr "Website or Social Link"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Performer"
msgstr "Performer"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Performer Information"
msgstr "Performer Information"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The URL of the online event, where people can join. This property is required if your event is happening online"
msgstr "The URL of the online event, where people can join. This property is required if your event is happening online"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Online Event URL"
msgstr "Online Event URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Course Provider URL"
msgstr "Kursusudbyder URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Course Provider Name"
msgstr "Kursusudbyderens navn"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Course Provider"
msgstr "Kursusudbyder"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Book Format"
msgstr "Bog format"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Date of first publication of this tome"
msgstr "Dato for første publicering af dette værk"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Date Published"
msgstr "Udgivelsesdato"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "URL specific to this edition if one exists"
msgstr "URL til denne bog, hvis den eksistere"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The ISBN of the print book"
msgstr "ISBN nummeret til den trykte bog"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The edition of the book"
msgstr "Udgaven af bogen"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The title of the tome. Use for the title of the tome if it differs from the book. *Optional when tome has the same title as the book"
msgstr "Titlen på værket. Brug den til titlen på værket, hvis den adskiller sig fra bogen. *Valgfri, når værket har samme titel som bogen"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Edition"
msgstr "Udgave"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Season URL"
msgstr "Sæson URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Season Name"
msgstr "Sæsonens navn"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Position of the season within an ordered group of seasons (1, 2, 3, etc)."
msgstr "Placering af sæsonen inden for en ordnet gruppe af sæsoner (1, 2, 3 osv.)."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Season Number"
msgstr "Sæson nummer"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Fully-qualified URL of the episode audio file, including the format extension (for example, .wav, .mp3)"
msgstr "Fuldt kvalificeret URL til episodelydfilen, herunder formatudvidelsen (f.eks. .wav, .mp3)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Audio File URL"
msgstr "URL-adresse til lydfil"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The educational background needed for the job posting. If there aren't any educational requirements, use the no requirements value. If you don't know the educational requirements, don't add this property."
msgstr "Den uddannelsesmæssige baggrund, der er nødvendig for stillingsopslaget. Hvis der ikke er nogen uddannelsesmæssige krav, skal du bruge værdien ingen krav. Hvis du ikke kender uddannelseskravene, skal du ikke tilføje denne egenskab."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Use this property to specify geographic location(s) in which employees may be located for work from home jobs. At least one country is required."
msgstr "Brug denne egenskab til at angive geografiske placeringer, hvor medarbejdere kan være placeret til hjemmearbejde. Der kræves mindst ét land."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Location Type"
msgstr "Beliggenhed type"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The experience that's required for the job posting. If there aren't any requirements, use 0."
msgstr "Den erfaring, der kræves til stillingsopslaget. Hvis der ikke er nogen krav, skal du bruge 0."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Months of Experience"
msgstr "Måneders erfaring"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Website URL of the venue"
msgstr "Websteds URL til stedet"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Venue URL"
msgstr "Sted URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The venue name."
msgstr "Sted navnet."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Venue Name"
msgstr "Sted navn"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Logo URL of the organization offering the job position. Leave empty to use your own company information"
msgstr "Logo-URL for den organisation, der tilbyder jobstillingen. Lad være tom for at bruge dine egne virksomhedsoplysninger"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Organization Logo (Recommended)"
msgstr "Organisations logo (anbefales)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The URL of the organization offering the job position. Leave empty to use your own company information"
msgstr "URL'en på den organisation, der tilbyder jobstillingen. Lad være tom for at bruge dine egne virksomhedsoplysninger"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Organization URL (Recommended)"
msgstr "Organisationens URL (anbefalet)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The name of the company. Leave empty to use your own company information."
msgstr "Navnet på virksomheden. Lad det stå tomt for at bruge dine egne virksomhedsoplysninger."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Hiring Organization"
msgstr "Ansættelses Organisation"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Salary amount is for"
msgstr "Løn beløbet er for"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Payroll (Recommended)"
msgstr "Lønningsliste (anbefalet)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Insert amount, e.g. 50.00, or a salary range, e.g. 40.00-50.00"
msgstr "Indsæt beløb, f.eks. 50.00, eller et løninterval, f.eks. 40.00-50.00"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Salary (Recommended)"
msgstr "Løn (anbefalet)"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Step"
msgstr "Trin"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Tool"
msgstr "Værktøj"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "ISO 4217 Currency code. Example: EUR"
msgstr "ISO 4217 Valutakode. Eksempel: EUR"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The estimated cost of the supplies consumed when performing instructions."
msgstr "De anslåede omkostninger ved de forbrugsvarer, der forbruges, når du udfører instruktioner."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Cost"
msgstr "Omkostning"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A URL that points to the start time of the clip. The clip URL must point to the same URL path as the video with additional query parameters that specify the time."
msgstr "En URL-adresse, der peger på klippets starttidspunkt. Klippets URL-adresse skal pege på den samme URL-sti som videoen med yderligere forespørgselsparametre, der angiver klokkeslættet."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Clip URL"
msgstr "URL-adresse til klip"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The end time of the clip expressed as the number of seconds from the beginning of the work."
msgstr "Klippets sluttidspunkt udtrykt som antallet af sekunder fra arbejdets begyndelse."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "End Offset"
msgstr "Slut forskydning"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The start time of the clip expressed as the number of seconds from the beginning of the work."
msgstr "Starttidspunktet for klippet udtrykt som antallet af sekunder fra begyndelsen af arbejdet."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Start Offset"
msgstr "Start forskydning"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Clip Name"
msgstr "Navn på klip"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Video Clip"
msgstr "Videoklip"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Inventory Level"
msgstr "Inventory Level"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The date after which the price will no longer be available"
msgstr "Den dato, hvorefter prisen ikke længere vil være tilgængelig"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The date when the item becomes valid."
msgstr "The date when the item becomes valid."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Price Valid From"
msgstr "Price Valid From"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Offer availability"
msgstr "Tilbyd tilgængelighed"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Availability"
msgstr "Tilgængelighed"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Offers"
msgstr "Tilbud"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Brand URL"
msgstr "URL-adresse til brand"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Brand Name"
msgstr "Brand Name"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Instruction Texts"
msgstr "Instruction Texts"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Instruction name of the recipe."
msgstr "Instruktionens navn på opskriften."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Video Upload Date"
msgstr "Dato for upload af video"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "ISO 8601 duration format. Example: PT1H30M"
msgstr "ISO 8601 varighedsformat. Eksempel: PT1H30M"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A recipe video thumbnail URL"
msgstr "Miniaturebilledes URL til videoen"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A URL pointing to the actual video media file"
msgstr "En URL, pegende til den faktiske video-mediefil"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A video URL. Optional."
msgstr "A video URL. Optional."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A recipe video Name"
msgstr "Navnet på opskriftsvideoen"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The number of calories in the recipe. Optional."
msgstr "Antallet af kalorier i opskriften. Valgfrit."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Closing Time"
msgstr "Lukketid"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Opening Time"
msgstr "Åbningstid"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Open Days"
msgstr "Åbningsdage"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Geo Cordinates"
msgstr "Geo Cordinates"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnr."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Locality"
msgstr "Lokalitet"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Street Address"
msgstr "Adresselinje"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The link for the download."
msgstr "Linket til download."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Content URL"
msgstr "Indholds URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The file format of the distribution."
msgstr "Filformatet for distributionen."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Encoding Format"
msgstr "Kodning format"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A license under which the dataset is distributed."
msgstr "En licens som datasættet distribueres under."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A short summary describing a dataset."
msgstr "Et kort resumé, der beskriver et datasæt."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A descriptive name of a dataset."
msgstr "Et beskrivende navn på et datasæt."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Either a specific edition of the written work, or the volume of the work"
msgstr "Enten en bestemt udgave af det skrevne arbejde, eller volumen af arbejdet"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Data Set"
msgstr "Datasæt"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The catalog name."
msgstr "Navnet på kataloget."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The same dataset can be included in more than one such repository. You can refer to a data catalog that this dataset belongs to by referencing it directly."
msgstr "Det samme datasæt kan medtages i mere end ét sådant lager. Du kan referere til et datakatalog, som dette datasæt tilhører, ved at referere direkte til det."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Data Catalog"
msgstr "Datakatalog"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Claim"
msgstr "Krav"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Headline"
msgstr "Overskrift"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Negative notes, add one item per line"
msgstr "Negative noter, tilføj et element pr. linje"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Positive notes, add one item per line"
msgstr "Positive noter, tilføj et element pr. linje"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Use this section only for <a href=https://rankmath.com/kb/review-schema/#editorial-reviews?utm_source=Plugin&utm_medium=Review+Schema&utm_campaign=WP target=_blank>editorial reviews</a>."
msgstr "Brug kun dette afsnit til <a href=https://rankmath.com/kb/review-schema/#editorial-reviews?utm_source=Plugin&utm_medium=Review+Schema&utm_campaign=WP target=_blank>redaktionelle anmeldelser</a>."
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Modified Date"
msgstr "Modified Date"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Review"
msgstr "Anmeldelse"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "The truthfulness rating assigned to ClaimReview.reviewRating, as a human-readible short word or phrase. This value is displayed in the fact check in search results. Examples: <code>True, Mostly true</code>"
msgstr "Den sandfærdighedsvurdering, der er tildelt ClaimReview.reviewRating, som et kort ord eller udtryk, der kan læses af mennesker. Denne værdi vises i faktatjekket i søgeresultaterne. Eksempler: <code>True, Mostly true</code>"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Rating maximum score"
msgstr "Rating maximum score"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Rating Maximum"
msgstr "Maksimum bedømmelse"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Rating minimum score"
msgstr "Rating minimum score"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Rating Minimum"
msgstr "Minimums bedømmelse"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Rating score"
msgstr "Rating score"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Rating"
msgstr "Bedømmelse"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Image URL"
msgstr "Billede URL"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "cssSelectors"
msgstr "cssSelectors"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Speakable"
msgstr "Speakable"
#: includes/modules/schema/assets/js/schema.js:1
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: includes/modules/schema/assets/js/schema.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Global Templates in Use"
msgstr "Globale skabeloner i brug"
#: includes/modules/news-sitemap/assets/js/news-sitemap.js:1
msgid "Using an \"Index\" or \"NoIndex\" option allows you to control what Google News Bot (not to be confused with Google Search Bot) can include or not include in the Google News Index."
msgstr "Brug af en \"Index\" eller \"NoIndex\" mulighed giver dig mulighed for at kontrollere, hvad Google News Bot (ikke at forveksle med Google Search Bot) kan inkludere eller ikke medtage i Google News Index."
#: includes/modules/news-sitemap/assets/js/news-sitemap.js:1
msgid "Googlebot-News index"
msgstr "Indeks for Googlebot-Nyheder"
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "When you're done editing, don't forget to hit \"publish\" to create this location."
msgstr "Når du er færdig med at redigere, skal du ikke glemme at trykke på \"udgiv\" for at oprette denne placering."
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "Publish your location!"
msgstr "Udgiv din placering!"
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "Make sure to add the Local Business Block or %s to display your business data."
msgstr "Sørg for at tilføje blokken eller %s for at få vist dine virksomhedsdata."
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "Show Business Information"
msgstr "Vis virksomhedsoplysninger"
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "Add your local business's details here with \"Local Business\" Schema Markup in order to be eligible for local SERP features."
msgstr "Tilføj din lokale virksomheds oplysninger her med \"Local Business\" Schema Markup for at være berettiget til lokale SERP-funktioner."
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "Local Business Schema"
msgstr "Skema for lokal virksomhed"
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "Give your business's new location a name here. This field is required and will be visible to users."
msgstr "Giv din virksomheds nye placering et navn her. Dette felt er obligatorisk og vil være synligt for brugerne."
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "Local Business Name"
msgstr "Navn på lokal virksomhed"
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#: includes/modules/local-seo/assets/js/rank-math-pointers.js:1
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/src/content-ai.js:12
msgid "You have used all of your AI credits and need to purchase more from your SEO service provider."
msgstr "Du har brugt alle dine AI-kreditter og skal købe mere fra din SEO-tjenesteudbyder."
#: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1
#: includes/modules/content-ai/assets/src/content-ai.js:8
msgid "Contact your SEO service provider for more AI credits."
msgstr "Kontakt din SEO-tjenesteudbyder for at få flere AI-kreditter."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Past 5 years"
msgstr "Seneste 5 år"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Past day"
msgstr "Sidste dag"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "6 Months"
msgstr "6 måneder"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "90 Days"
msgstr "90 dage"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "30 Days"
msgstr "30 dage"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "15 Days"
msgstr "15 dage"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "7 Days"
msgstr "7 dage"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Issue Message"
msgstr "Meddelelse om problem"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Items"
msgstr "Emner"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Rich Result Types"
msgstr "Typer af udvidede resultater"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "detectedItems"
msgstr "detectedItems"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Severity"
msgstr "Alvor"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Message"
msgstr "Besked"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Issues"
msgstr "Problemstillinger"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Mobile Usability Result"
msgstr "Resultat af mobil brugervenlighed"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Unspecified"
msgstr "Uspecificeret"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Referring URLs"
msgstr "Henvisende webadresser"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Index Status Result"
msgstr "Resultat af indeksstatus"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "User Canonical"
msgstr "Bruger kanonisk"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Google Canonical"
msgstr "Google kanonisk"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Page Fetch State"
msgstr "Sidehentningstilstand"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Not Available"
msgstr "Ikke tilgængelig"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Last Crawl Time"
msgstr "Sidste crawl-tidspunkt"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Indexing State"
msgstr "Indekseringstilstand"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Robots.txt State"
msgstr "Robotter.txt tilstand"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Verdict"
msgstr "Dom"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Last Crawl: "
msgstr "Sidste crawl: "
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Submit now with Instant Indexing"
msgstr "Indsend nu med øjeblikkelig indeksering"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Google: "
msgstr "Google: "
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "hours ago"
msgstr "timer siden"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "days ago"
msgstr "dage siden"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Top Statuses"
msgstr "Top statuser"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Excluded"
msgstr "Ekskluderet"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Only 6 keywords can be added in the graph"
msgstr "Kun 6 søgeord kan tilføjes i grafen"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Remove from graph"
msgstr "Fjern fra graf"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Add to graph"
msgstr "Tilføj til graf"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Allowed"
msgstr "Tilladt"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Remaining"
msgstr "Tilbage"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Used"
msgstr "Brugt"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Delete All"
msgstr "Slet alt"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Keyword"
msgstr "Nøgleord"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Keyword Manager"
msgstr "Keyword Manager"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Added"
msgstr "Tilføjet"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Adding…"
msgstr "Tilføjer…"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Search Keyword…"
msgstr "Søg søgeord…"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Save Settings"
msgstr "Gem indstillinger"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Select Post Types"
msgstr "Vælg indlægstyper"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Include Secondary KWs"
msgstr "Inkluder sekundære KW'er"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Options will be applied to old & new posts. By default, only Primary keyword will be imported."
msgstr "Indstillinger vil blive anvendt på gamle og nye indlæg. Som standard importeres kun primære søgeord."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Enable Auto Import"
msgstr "Aktiver automatisk import"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Auto Add Focus Keywords"
msgstr "Tilføj automatisk fokussøgeord"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "No new Focus Keywords found."
msgstr "Der blev ikke fundet nye fokussøgeord."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Successfully Completed."
msgstr "Fuldført uden problemer."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Adding Focus Keywords.."
msgstr "Tilføjelse af fokussøgeord.."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "↳"
msgstr "↳"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Rest of the Keywords"
msgstr "Rest of the Keywords"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Add in Keyword Manager"
msgstr "Tilføj i Søgeordsadministrator"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Added in Keyword Manager"
msgstr "Tilføjet i Søgeordsadministrator"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Delete from Keyword Manager"
msgstr "Slet fra Keyword Manager"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Top 5 Losing Keywords"
msgstr "Top 5 tabende søgeord"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Top 5 Winning Keywords"
msgstr "Top 5 vindende søgeord"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "This is how many times your site has been clicked on in the search results."
msgstr "Dette er, hvor mange gange dit websted er blevet klikket på i søgeresultaterne."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Avg.CTR"
msgstr "Gns.CTR"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Average click-through rate. Search clicks divided by search impressions."
msgstr "Gennemsnitlig klikrate. Søgeklik divideret med søgeeksponeringer."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "How many times your site was clicked on in the search results."
msgstr "Hvor mange gange der blev klikket på dit websted i søgeresultaterne."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Open Report"
msgstr "Åben rapport"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "This is your total AdSense earning from the time period."
msgstr "Dette er din samlede AdSense-indtjening i tidsperioden."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Adsense"
msgstr "AdSense"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Average position of all the ranking keywords below 100 position."
msgstr "Gennemsnitlig position for alle de rangerende søgeord under 100 position."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Total number of keywords your site ranking below 100 position."
msgstr "Total number of keywords your site ranking below 100 position."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "How many times your site was clicked."
msgstr "Hvor mange gange der blev klikket på dit websted."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "How many times your site showed up in the search results."
msgstr "How many times your site showed up in the search results."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Traffic"
msgstr "Trafik"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Pageviews"
msgstr "Sidevisninger"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Ranking Keywords"
msgstr "Rangering af søgeord"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "This is the average position of your site in the search results."
msgstr "Dette er den gennemsnitlige placering af dit websted i søgeresultaterne."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Avg. Position"
msgstr "Avg. Placering"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "This is the average click-through rate (search clicks divided by search impressions)."
msgstr "Dette er den gennemsnitlige klikrate (søgeklik divideret med søgeeksponeringer)."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "CTR"
msgstr "CRT"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "This is how many times your site was clicked on in the search results."
msgstr "Dette er, hvor mange gange dit websted blev klikket på i søgeresultaterne."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Search Clicks"
msgstr "Søg i kliks"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "This is the total number of keywords your site ranked for."
msgstr "Dette er det samlede antal søgeord, som dit websted rangerede efter."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "This is how many times your site showed up in the search results."
msgstr "Dette er hvor mange gange dit websted dukkede op i søgeresultaterne."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Search Impressions"
msgstr "Søg efter eksponeringer"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Page Fetch"
msgstr "Sidehentning"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Robots state"
msgstr "Robotter tilstand"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Crawled As"
msgstr "Crawled som"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Rich Results"
msgstr "Rich Resultater"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Mobile Usability"
msgstr "Mobil anvendelighed"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Indexing Allowed"
msgstr "Indeksering tilladt"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Index Status"
msgstr "Index Status"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Trend"
msgstr "Tendens"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser…"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Please set the Focus Keyword for this page."
msgstr "Indstil fokussøgeordet for denne side."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Suggested Changes"
msgstr "Foreslåede ændringer"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Coming Soon"
msgstr "Kommer snart"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Save spending time and money"
msgstr "Spar tid og penge"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "SEO suggestions"
msgstr "SEO forslag"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Periodically analyze post"
msgstr "Analyser indlæg med jævne mellemrum"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Intelligent Suggestions"
msgstr "Intelligente forslag"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Ranked for most Keywords"
msgstr "Rangeret efter de fleste søgeord"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Ranked for most Clicks"
msgstr "Rangeret efter flest klik"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Ranked for most Impressions"
msgstr "Rangeret efter flest eksponeringer"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Ranked for most Search Traffic"
msgstr "Rangeret efter mest søgetrafik"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Schema type of the post."
msgstr "Skematype for indlægget."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "The primary focus keyword set for the post."
msgstr "Det primære fokussøgeord, der er angivet for indlægget."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Primary Keyword"
msgstr "Primært søgeord"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Rank Math’s SEO Analyzer Score."
msgstr "Rank Maths SEO Analyzer Score."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Rank Math SEO score."
msgstr "Rank Math SEO score."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Content Score"
msgstr "Score for indhold"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "SEO Score"
msgstr "SEO Score"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Timeframe"
msgstr "Tidsramme"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "[Edit]"
msgstr "[Rediger]"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Top 5 Losing Posts"
msgstr "Top 5 tabende indlæg"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Top 5 Winning Posts"
msgstr "Top 5 vindende indlæg"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Avg. CTR"
msgstr "Avg. CTR"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Clicks"
msgstr "Klik"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "#"
msgstr "#"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Search Post URL"
msgstr "Søg efter indlæggets webadresse"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "No results found matching your search query."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen resultater, der matcher din søgeforespørgsel."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Position History"
msgstr "Positions-historik"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Are you sure you want to delete all the Manually Tracked keywords from Rank Tracker? This action is irreversible."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle de manuelt sporede søgeord fra Rank Tracker? Denne handling er irreversibel."
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Upgrade your plan!"
msgstr "Opgrader din pakke!"
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Your keyword quota has expired. Please upgrade your plan to increase the limit."
msgstr "Din søgeordskvote er udløbet. Opgrader din pakke for at øge grænsen."
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "This is the number of pageviews carried out by visitors from Google."
msgstr "This is the number of pageviews carried out by visitors from Google."
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Google PageSpeed score for desktop and mobile."
msgstr "Google PageSpeed-score for computer og mobil."
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "PageSpeed"
msgstr "Page Speed"
#: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "Link edited."
msgstr "Link redigeret."
#: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Advarsel: linket er blevet indsat, men kan have fejl. Venligst test det."
#: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "%s (opens in a new tab)"
msgstr "%s (åbner i en ny fane)"
#: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "Set to mentions."
msgstr "Indstil til omtaler."
#: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "Set to about."
msgstr "Indstil til om."
#: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "Set to sponsored."
msgstr "Indstil som sponsoreret."
#: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "Set to nofollow."
msgstr "Indstil til nofollow."
#: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "Open in new tab."
msgstr "Åbn i ny fane."
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
msgid "Google Trends"
msgstr "Google Trends"
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Interest"
msgstr "Rente"
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Past 12 months"
msgstr "Seneste 12 måneder"
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Past 90 days"
msgstr "Seneste 90 dage"
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Past 30 days"
msgstr "Seneste 30 dage"
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Past 7 days"
msgstr "Seneste 7 dage"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Add one tool per line."
msgstr "Tilføj et værktøj pr. linje."
#: assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Add one supply element per line."
msgstr "Tilføj et forsyningselement pr. linje."
#: assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Supply"
msgstr "Udbud"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "USD"
msgstr "USD"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Estimated Cost"
msgstr "Anslåede omkostninger"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Rank Math's Local Business block"
msgstr "Rank Maths lokale forretningsblok"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Local Business by Rank Math"
msgstr "Lokal virksomhed af Rank Math"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "All Locations"
msgstr "Alle placeringer"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show open now label after opening hour for current day"
msgstr "Vis Åbn nu-etiket efter åbningstid for den aktuelle dag"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Hide Closed Days"
msgstr "Skjul lukkede dage"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show %s"
msgstr "Vis %s"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Opening Hours"
msgstr "Vis åbningstider"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Price Indication"
msgstr "Vis prisangivelse"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show COC number"
msgstr "Vis COC-nummer"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show TAX ID"
msgstr "Vis momsnummer"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show VAT number"
msgstr "Vis momsnummer"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Logo"
msgstr "Vis logo"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Business URL"
msgstr "Vis virksomhedens webadresse"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Email"
msgstr "Vis e-mail"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show FAX number"
msgstr "Vis faxnummer"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Secondary number"
msgstr "Vis sekundært nummer"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Primary number"
msgstr "Vis primært nummer"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Country"
msgstr "Vis land"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show State"
msgstr "Vis stat"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show address on one line"
msgstr "Vis adresse på en linje"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Company Address"
msgstr "Vis firmaadresse"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Company Name"
msgstr "Vis firmanavn"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show nearest location if none is found within radius"
msgstr "Vis nærmeste placering, hvis der ikke findes nogen inden for radius"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Add dropdown to filter results by category"
msgstr "Tilføj rullemenu for at filtrere resultater efter kategori"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Search Locations within the radius"
msgstr "Søg efter placeringer inden for radius"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show radius"
msgstr "Vis radius"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Route Label"
msgstr "Ruteetiket"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Route Planner"
msgstr "Vis ruteplanlægger"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show InfoWindow"
msgstr "Vis Infovindue"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Marker Clustering"
msgstr "Vis markørklynger"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Allow Dragging"
msgstr "Tillad træk"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Allow Zoom by scroll"
msgstr "Tillad zoom ved at rulle"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Allow Zoom"
msgstr "Tillad zoom"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoom niveau"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Category filter"
msgstr "Vis kategorifilter"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Map Height"
msgstr "Kortets højde"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Map Width"
msgstr "Kortets bredde"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Map Type"
msgstr "Korttype"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Show Map"
msgstr "Vis kort"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Map Settings"
msgstr "Kortindstillinger"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Opening Hours Settings"
msgstr "Indstillinger for åbningstider"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Address Settings"
msgstr "Adresseindstillinger"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Preview Image"
msgstr "Forhåndsvis billede"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Location Categories"
msgstr "Beliggenhed kategorier"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Locations"
msgstr "Placeringer"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Store Locator"
msgstr "Butiksplacering"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Map"
msgstr "Kort"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: rank-math-pro.php:115
msgid "Please update Rank Math Free to the latest version first before using Rank Math PRO."
msgstr "Opdater venligst Rank Math Free til den nyeste version, før du bruger Rank Math PRO."
#: includes/modules/video-sitemap/class-video-sitemap.php:63
msgid "Video Sitemaps give search engines information about video content on your site. More information: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Video Sitemaps</a>"
msgstr "Videositemaps giver søgemaskiner oplysninger om videoindhold på dit websted. Flere oplysninger: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Videositemaps</a>"
#: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:51
msgid "The total test count is different for the competitor as we don't have access to their database."
msgstr "Det samlede testantal er forskelligt for konkurrenten, da vi ikke har adgang til deres database."
#: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:51
msgid "Note:"
msgstr "Bemærk:"
#: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:44
msgid "Complete"
msgstr "Fuldført"
#: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:34
msgid "Start Audit"
msgstr "Start revision"
#: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:29
msgid "Enter a site URL to see how it ranks for the same SEO criteria as your site."
msgstr "Indtast en webadresse for at se, hvordan den rangerer for de samme SEO-kriterier som dit websted."
#: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:27
msgid "Competitor Analysis"
msgstr "Konkurrent analyse"
#: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis-pro.php:81
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
#. Translators: Placeholder is the image title.
#: includes/modules/schema/video/class-parser.php:327
msgid "Video Thumbnail: %s"
msgstr "Videominiature: %s"
#: includes/modules/schema/video/class-parser.php:299
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Video Thumbnail"
msgstr "Video miniaturebillede (thumbnail)"
#: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:112
msgid "By"
msgstr "Af"
#: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:89
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
#: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:78
msgid "Season"
msgstr "Sæson"
#: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:40
msgid "%d Sec"
msgstr "%d sek"
#: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:39
msgid "%d Min"
msgstr "%d min"
#: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:38
msgid "%d Hour"
msgstr "%d time"
#: includes/modules/schema/class-snippet-pro-shortcode.php:104
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Cons"
msgstr "Ulemper"
#: includes/modules/schema/class-snippet-pro-shortcode.php:103
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Pros"
msgstr "Fordele"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:516
msgid "Merged"
msgstr "Flettet"
#. Translators: placeholder is a link to the KB article.
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:77
msgid "our Knowledge Base article"
msgstr "vores vidensbaseartikel"
#. Translators: placeholder is a link to the KB article.
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:77
msgid "For more information, please see %s."
msgstr "Du kan finde flere oplysninger i %s."
#. Translators: placeholder is the filter name.
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:71
msgid "If an imported redirection differs from an existing redirection (or another imported redirection) only by the source value, then those redirections will be merged into a single redirection with multiple sources. You can change this behavior with the %s filter hook."
msgstr "Hvis en importeret omdirigering kun adskiller sig fra en eksisterende omdirigering (eller en anden importeret omdirigering) med kildeværdien, flettes disse omdirigeringer til en enkelt omdirigering med flere kilder. Du kan ændre denne funktionsmåde med et filter-hook %s."
#. Translators: placeholder 1 is the column name, placeholder 2 is the possible
#. column value ("case").
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:65
msgid "The %1$s column may contain the value %2$s, or nothing."
msgstr "Kolonnen %1$s kan indeholde værdien %2$s eller intet."
#. Translators: placeholders are column names.
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:62
msgid "Only the %1$s and the %2$s columns are required, the others are optional."
msgstr "Kun kolonnerne %1$s og %2$s er obligatoriske, de andre er valgfrie."
#: includes/modules/redirections/class-schedule.php:375
msgid "One or more of the selected redirections could not be changed because they are scheduled for future activation/deactivation."
msgstr "En eller flere af de valgte omdirigeringer kunne ikke ændres, fordi de er planlagt til fremtidig aktivering/deaktivering."
#: includes/modules/redirections/class-schedule.php:89
msgid "Redirection will be deactivated on this date (optional)."
msgstr "Omdirigering deaktiveres på denne dato (valgfrit)."
#: includes/modules/redirections/class-schedule.php:88
msgid "Scheduled Deactivation"
msgstr "Planlagt deaktivering"
#: includes/modules/redirections/class-schedule.php:72
msgid "Redirection will be activated on this date (optional)."
msgstr "Omdirigering aktiveres på denne dato (valgfrit)."
#: includes/modules/redirections/class-schedule.php:71
msgid "Scheduled Activation"
msgstr "Planlagt aktivering"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:117
msgid "Add copyright details if your show is copyrighted."
msgstr "Tilføj oplysninger om ophavsret, hvis dit show er ophavsretligt beskyttet."
#: includes/modules/podcast/views/options.php:116
msgid "Copyright Text"
msgstr "Copyright tekst"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:107
msgid "Indicates whether the podcast is explicit language or adult content."
msgstr "Angiver om podcasten har eksplicit sprog eller voksenindhold."
#: includes/modules/podcast/views/options.php:106
msgid "Is Explicit"
msgstr "Er eksplicit"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:97
msgid "Add the tracking prefix provided by your tracking service like Chartable, Podsights, Podtrac, etc."
msgstr "Tilføj sporingspræfikset leveret af din sporingstjeneste som Chartable, Podsights, Podtrac osv."
#: includes/modules/podcast/views/options.php:96
msgid "Tracking Prefix"
msgstr "Sporingspræfiks"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:87
msgid "<strong>Min Size: 1400x1400px, Max Size: 3000x3000px</strong>.<br /> The filesize should not exceed 0.5MB."
msgstr "<strong>Min. størrelse: 1400x1400px, Maks. størrelse: 3000x3000px</strong>.<br /> Filstørrelsen må ikke overstige 0,5 MB."
#: includes/modules/podcast/views/options.php:78
msgid "Select the category that best reflects the content of your show."
msgstr "Vælg den kategori, der bedst afspejler indholdet af dit show."
#: includes/modules/podcast/views/options.php:75
msgid "Technology"
msgstr "Teknologi"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:74
msgid "TV & Film"
msgstr "TV & Film"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:73
msgid "Sports & Recreation"
msgstr "Sport & Fritid"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:72
msgid "Society & Culture"
msgstr "Samfund & Kultur"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:71
msgid "Science & Medicine"
msgstr "Videnskab og Medicin"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:70
msgid "Religion & Spirituality"
msgstr "Religion & Spiritualitet"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:69
msgid "News & Politics"
msgstr "Nyheder & Politik"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:67
msgid "Kids & Family"
msgstr "Børn & Familie"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:66
msgid "Health"
msgstr "Sundhed"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:65
msgid "Government & Organizations"
msgstr "Regering og Organisationer"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:64
msgid "Games & Hobbies"
msgstr "Spil & Hobbyer"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:63
msgid "Education"
msgstr "Uddannelse"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:62
msgid "Comedy"
msgstr "Komedie"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:61
msgid "Business"
msgstr "Erhverv"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:60
msgid "Arts"
msgstr "Kunst"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:57
msgid "Podcast Category"
msgstr "Podcastkategori"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:49
msgid "The email address of the podcast owner. Please make sure the email address is active and monitored."
msgstr "Podcastejerens e-mailadresse. Sørg for, at e-mail-adressen er aktiv og overvåget."
#: includes/modules/podcast/views/options.php:48
msgid "Owner Email "
msgstr "Ejer e-mail "
#: includes/modules/podcast/views/options.php:40
msgid "The podcast owner contact name."
msgstr "Navnet på podcastejerens."
#: includes/modules/podcast/views/options.php:39
msgid "Owner Name"
msgstr "Ejerens navn"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:29
msgid "A plaintext description of the podcast."
msgstr "En klartekstbeskrivelse af podcasten."
#: includes/modules/podcast/views/options.php:28
msgid "Podcast Description"
msgstr "Beskrivelse af podcast"
#: includes/modules/podcast/views/options.php:18
msgid "Name of the podcast."
msgstr "Navnet på podcasten."
#: includes/modules/podcast/views/options.php:17
msgid "Podcast Name"
msgstr "Podcastens navn"
#. translators: Link to Podcast RSS feed
#: includes/modules/podcast/class-podcast.php:87
msgid "Your Podcast RSS feed can be found here: %s"
msgstr "Dit Podcast RSS-feed kan findes her: %s"
#. translators: Link to kb article
#: includes/modules/podcast/class-podcast.php:84
msgid "Learn more"
msgstr "Lær mere"
#: includes/modules/podcast/class-podcast.php:53
msgid "Podcast channel image configured in the Rank Math Settings."
msgstr "Podcastkanalbillede konfigureret i Rank Math indstillingerne."
#: includes/modules/podcast/class-podcast.php:52
#: includes/modules/podcast/views/options.php:86
msgid "Podcast Image"
msgstr "Billede af podcast"
#: includes/modules/news-sitemap/class-news-sitemap.php:133
msgid "News Sitemaps allow you to control which content you submit to Google News. More information: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">News Sitemaps overview</a>"
msgstr "Sitemaps til Nyheder giver dig mulighed for at styre, hvilket indhold du indsender til Google Nyheder. Flere oplysninger: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Oversigt over sitemaps for Nyheder</a>"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:318
msgid "<strong>Min Size: 112Χ112px</strong>.<br /> A squared image is preferred by the search engines."
msgstr "<strong>Min. størrelse: 112Χ112px</strong>.<br /> Et kvadreret billede foretrækkes af søgemaskinerne."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:308
msgid "Your name or company name intended to feature in Google's Knowledge Panel."
msgstr "Dit navn eller firmanavn, der skal vises i Googles infopanel."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:307
msgid "Person/Organization Name"
msgstr "Person-/organisationsnavn"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:299
msgid "An alternate version of your site name (for example, an acronym or shorter name)."
msgstr "En alternativ version af dit webstedsnavn (f.eks. et akronym eller et kortere navn)."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:298
msgid "Website Alternate Name"
msgstr "Webstedets alternative navn"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:289
msgid "Enter the name of your site to appear in search results."
msgstr "Indtast navnet på dit websted, der skal vises i søgeresultaterne."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:288
msgid "Website Name"
msgstr "Websted navn"
#: includes/modules/local-seo/class-admin.php:81 assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Local Business"
msgstr "Lokal virksomhed"
#: includes/modules/local-seo/class-admin.php:80
#: includes/modules/podcast/views/options.php:59
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: includes/modules/local-seo/class-admin.php:62
msgid "KML is a file format used to display geographic data in an Earth browser such as Google Earth. More information: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Locations KML</a>"
msgstr "KML er et filformat, der bruges til at vise geografiske data i en Earth-browser som Google Earth. Flere oplysninger: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">KML placeringer</a>"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:634
msgid "Search Impression:"
msgstr "Søgeeksponering:"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:633
msgid "Search Traffic:"
msgstr "Søgetrafik:"
#: includes/modules/analytics/class-ajax.php:51
msgid "Data import will not work for this service as sufficient permissions are not given."
msgstr "Dataimport fungerer ikke for denne tjeneste, da der ikke gives tilstrækkelige tilladelser."
#: includes/class-modules.php:84
msgid "Please activate Schema module to use this module."
msgstr "Aktiver Schema-modulet for at bruge dette modul."
#: includes/class-modules.php:76
msgid "Make your podcasts discoverable via Google Podcasts, Apple Podcasts, and similar services with Podcast RSS feed and Schema Markup generated by Rank Math."
msgstr "Gør dine podcasts synlige via Google Podcasts, Apple Podcasts og lignende tjenester med Podcast RSS-feed og Schema Markup af Rank Math."
#: includes/admin/class-post-filters.php:79 includes/class-modules.php:75
#: includes/modules/podcast/class-podcast.php:82
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
#: includes/admin/class-post-filters.php:93
msgid "How To"
msgstr "Sådan gør du"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:616
msgid "Unknown Region"
msgstr "Ukendt region"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:611
msgid "Wallis & Futuna"
msgstr "Wallis & Futuna"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:600
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanske Jomfruøer"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:598
msgid "Turks & Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøerne"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:594
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr "Trinidad & Tobago"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:586
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr "São Tomé & Príncipe"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:581
msgid "Svalbard & Jan Mayen"
msgstr "Svalbard & Jan Mayen-øerne"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:578
msgid "St. Vincent & Grenadines"
msgstr "St. Vincent & Grenadinerne"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:577
msgid "St. Pierre & Miquelon"
msgstr "St. Pierre & Miquelon"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:576
msgid "St. Martin"
msgstr "Skt. Martin"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:575
msgid "St. Lucia"
msgstr "Skt. Lucia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:574
msgid "St. Kitts & Nevis"
msgstr "St. Kitts & Nevis"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:573
msgid "St. Helena"
msgstr "Skt. Helena"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:563
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Sint Maarten"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:554
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:541
msgid "Palestine"
msgstr "Palæstina"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:523
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr "Myanmar (Burma)"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:501
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:490
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:447
msgid "Falkland Islands (Islas Malvinas)"
msgstr "Falklandsøerne (Islas Malvinas)"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:435
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:434 assets/admin/js/divi.js:1
#: assets/admin/js/elementor.js:1 assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Czechia"
msgstr "Tjekkiet"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:427
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Congo - Kinshasa"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:426
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Congo - Brazzaville"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:417
msgid "Caribbean Netherlands"
msgstr "Caribien Holland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:404
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr "Bosnien og Hercegovina"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:386
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr "Antigua & Barbuda"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:378
msgid "Aland Islands"
msgstr "Åland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:360
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Jomfruøerne, Amerikanske"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:359
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Jomfruøerne, Britiske"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:358
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:353
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "USA's ydre småøer"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:352
#: includes/admin/class-admin-helper.php:605 assets/admin/js/divi.js:1
#: assets/admin/js/elementor.js:1 assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "United States"
msgstr "USA"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:351
#: includes/admin/class-admin-helper.php:604 assets/admin/js/divi.js:1
#: assets/admin/js/elementor.js:1 assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:336
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Tanzania"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:334
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Taiwan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:333
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:324
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:315
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbien og Montenegro"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:312
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome og Principe"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:310
#: includes/admin/class-admin-helper.php:555
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:303
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russiske Føderation"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:299
#: includes/admin/class-admin-helper.php:549
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:290
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Palæstinentiske område, besat"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:289
#: includes/admin/class-admin-helper.php:540
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:266
#: includes/admin/class-admin-helper.php:285
#: includes/admin/class-admin-helper.php:536
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordlige Marianaøer"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:265
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldova"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:264
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Mikronesien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:251
msgid "Macedonia, the Former Yugosalv Republic of"
msgstr "Makedonien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:250
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:246
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libyen"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:241
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:238
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Sydkorea"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:237
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Korea"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:228
#: includes/admin/class-admin-helper.php:479 assets/admin/js/divi.js:1
#: assets/admin/js/elementor.js:1 assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:226
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Iran"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:219
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Pavestaten (Vatikanet)"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:218
msgid "Heard Island and Mcdonald Islands"
msgstr "Heard Island og Mcdonaldøerne"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:212
#: includes/admin/class-admin-helper.php:464
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:194
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:178
msgid "Cote D'ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:175
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Congo"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:174
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:157
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:129
#: includes/admin/class-admin-helper.php:381
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:125
#: includes/admin/class-admin-helper.php:376 assets/admin/js/divi.js:1
#: assets/admin/js/elementor.js:1 assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Worldwide"
msgstr "I hele verden"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://rankmath.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Readme%20Author%20URI&utm_campaign=WP"
msgstr "https://rankmath.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Readme%20Author%20URI&utm_campaign=WP"
#. Author of the plugin
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Rank Math"
msgstr "Rank Math"
#. Description of the plugin
msgid "Super-charge your website’s SEO with the Rank Math PRO options like Site Analytics, SEO Performance, Custom Schema Templates, News/Video Sitemaps, etc."
msgstr "Sæt fut i dit websteds SEO med Rank Math PRO muligheder som Site Analytics, SEO Performance, Custom Schema skabeloner, Nyheder/Video Sitemaps, etc."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://rankmath.com/wordpress/plugin/seo-suite/"
msgstr "https://rankmath.com/wordpress/plugin/seo-suite/"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Rank Math SEO PRO"
msgstr "Rank Math SEO PRO"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Recipe Instructions"
msgstr "Opskriftsinstruktionerne"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Recipe Ingredients"
msgstr "Opskrift ingredienser"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Recipe Video Thumbnail"
msgstr "Miniaturebillede til opskriftens video"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "A recipe video Description"
msgstr "Recipe Video Description"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Cooking Time"
msgstr "Tilberedningstid"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Preparation Time"
msgstr "Forberedelsestid"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Calories"
msgstr "Kalorier"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Recipe Yield"
msgstr "Opskrift Udbytte"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Cuisine"
msgstr "Køkken"
#: assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:68
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Alternate Name"
msgstr "Alternativt navn"
#: includes/class-register-vars.php:40 includes/class-register-vars.php:51
msgid "Random Word"
msgstr "Tilfældigt ord"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:101
msgid "Average Position"
msgstr "Gennemsnitlig placering"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:87
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Total Keywords"
msgstr "Søgeord i alt"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:55
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Total Clicks"
msgstr "Samlet antal klik"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:39
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:70
msgid "Total Impressions"
msgstr "Samlet antal visninger"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:33
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:24
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:33
#: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Search Traffic"
msgstr "Search Traffic"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:29
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:29
msgid "Post"
msgstr "Indlæg"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-keywords.php:58
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:69
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-keywords.php:58
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:69
msgid "No data to show."
msgstr "Ingen data at vise."
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-keywords.php:38
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:41
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-keywords.php:38
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:41
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Position"
msgstr "Placering"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-keywords.php:35
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:37
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-keywords.php:35
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:37
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Impressions"
msgstr "Eksponeringer"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/report.php:35
msgid "VIEW DETAILED ANALYTICS"
msgstr "SE DETALJEREDE ANALYSER"
#. Translators: placeholders are anchor opening and closing tags.
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:40
msgid "If you can see the site data in your Search Console and Analytics accounts, but not here, then %1$s try reconnecting your account %2$s and make sure that the correct properties are selected in the %1$s Analytics Settings%2$s."
msgstr "Hvis du kan se websitedataene på dine Search Console- og Analytics-konti, men ikke her, kan %1$s prøve at tilknytte din konto %2$s igen og sørge for, at de korrekte ejendomme er valgt i %1$s Analytics-indstillinger%2$s."
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:38
msgid "It seems that there are no stats to show right now."
msgstr "Det ser ud til, at der ikke er nogen statistik at vise lige nu."
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:37
msgid "Uh-oh"
msgstr "Uha"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:26
msgid "External Link Icon"
msgstr "Eksternt link ikon"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:25
msgid "FULL REPORT"
msgstr "Komplet rapport"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:17
msgid "SEO Report of Your Website"
msgstr "SEO-rapport for dit websted"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:80
msgid "Product In-Stock"
msgstr "Produkt på lager"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:73
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Price Valid Until"
msgstr "Pris Gælder til"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:66
msgid "Product Price"
msgstr "Produkt pris"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:59
msgid "Product Currency"
msgstr "Produkt valuta"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:35
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:41
msgid "Product Brand"
msgstr "Product Brand"
#: includes/modules/schema/shortcode/product.php:25
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Product SKU"
msgstr "Product SKU"
#: includes/modules/schema/shortcode/movie.php:26
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Date Created"
msgstr "Oprettelsesdato"
#: includes/modules/schema/shortcode/movie.php:19
msgid "Director"
msgstr "Instruktør"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:141
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:140
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Experience Required"
msgstr "Erfaring krævet"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:130
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Education Required"
msgstr "Uddannelse påkrævet"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:114
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Location"
msgstr "Lokation"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:106
msgid "Job Location"
msgstr "Sted"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:90
msgid "Job Type"
msgstr "Jobtype"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:83
msgid "Organization Logo"
msgstr "Organisationslogo"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:76
msgid "Organization URL"
msgstr "Organisations URL"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:69
msgid "Hiring Organization "
msgstr "Ansættelses Organisation "
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:62
msgid "Employment Type "
msgstr "Ansættelsestype "
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:55
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Unpublish when expired"
msgstr "Annuller publicering, når den udløber"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:48
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Posting Expiry Date"
msgstr "Udgivelsens udløbsdato"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:41
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Date Posted"
msgstr "Dato oprettet"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:34
msgid "Payroll"
msgstr "Lønningsliste"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:27
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Salary Currency"
msgstr "Løn valuta"
#: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:20
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Salary"
msgstr "Løn"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Total Time"
msgstr "Samlet tid"
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:109
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Distribution"
msgstr "Fordeling"
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:105
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:91
msgid "Data Sets"
msgstr "Datasæt"
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:78
msgid "Special Coverage"
msgstr "Særlig dækning"
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:71
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Temporal Coverage"
msgstr "Midlertidig dækning"
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:64
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:57
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:88
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "License"
msgstr "License"
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-keywords.php:32
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-keywords.php:32
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:49
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:38
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikation"
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:28
msgid "Reference Web page "
msgstr "Reference webside "
#: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:61
msgid "Appearance Published Date"
msgstr "Udseende udgivelsesdato"
#: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:54
msgid "Appearance Author"
msgstr "Udseende forfatter"
#: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:47
msgid "Appearance URL"
msgstr "URL-adresse til udseende"
#: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:40
msgid "Appearance Headline"
msgstr "Udseende overskrift"
#: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:33
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Published Date"
msgstr "Published Date"
#: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:26
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Author Name"
msgstr "Forfatternavn"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-import-row.php:253
msgid "Could not import redirection."
msgstr "Omdirigering kunne ikke importeres."
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:537
msgid "Are you sure you want to import redirections from this CSV file?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil importere omdirigeringer fra denne CSV-fil?"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:515
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:514
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:513
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:241
msgid "Sorry, you are not allowed to import redirections on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at importere omdirigeringer på dette websted."
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:176
msgid "Import & Export"
msgstr "Import / Eksport"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:127
msgid "More details"
msgstr "Flere detaljer"
#. Translators: placeholder is a comma-separated list of columns.
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:126
msgid "Import a CSV file to create or update redirections. The file must include at least the following columns: %s"
msgstr "Importer en CSV-fil for at oprette eller opdatere omdirigeringer. Filen skal mindst indeholde følgende kolonner: %s"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:83
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV-import"
#. Translators: 1 is the command name, 2 is the column name.
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:74
msgid "Use %1$s (case-sensitive) as the value for the %2$s column to delete a redirection."
msgstr "Brug %1$s (forskel på store og små bogstaver) som værdien for kolonnen %2$s til at slette en omdirigering."
#. Translators: placeholder is the column name.
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:68
msgid "If the numeric ID is specified in the %s column, then the redirection will be edited. If it is not set or empty, then a new redirection will be created."
msgstr "Hvis det numeriske id er angivet i kolonnen %s, redigeres omdirigeringen. Hvis den ikke er indstillet eller tom, oprettes der en ny omdirigering."
#. Translators: placeholder is a comma-separated list of columns.
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:59
msgid "Use the following columns in the CSV file (the order does not matter): %s"
msgstr "Brug følgende kolonner i CSV-filen (rækkefølgen betyder ikke noget): %s"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:760
msgid "Contact Page"
msgstr "Kontaktside"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:745
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:761
msgid "Select a page on your site where you want to show the LocalBusiness meta data."
msgstr "Vælg en side på dit website, hvor du vil vise LocalBusiness-metadataene."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:744
msgid "About Page"
msgstr "Om side"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:735
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:751
msgid "Select Page"
msgstr "Vælg side"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:729
msgid "As above, but the label that would be applicable for more than one location (default: RM Locations)."
msgstr "Som ovenfor, men den etiket, der gælder for mere end én placering (standard: RM-placeringer)."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:727
msgid "Locations Post Type Name (Plural)"
msgstr "Placeringer indlægstypenavn (flertal)"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:718
msgid "The label that appears in the sidebar for the custom post type where you can add & manage locations."
msgstr "Den etiket, der vises i sidebjælken for den tilpassede indlægstype, hvor du kan tilføje og administrere placeringer."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:716
msgid "Location Post Type Name"
msgstr "Navn på placering indlægstype"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:705
msgid "Locations Category Base"
msgstr "Placeringer kategoribase"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:694
msgid "Locations Post Type Base"
msgstr "Placeringer Indlægstype Base"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:685
msgid "Latitude and longitude values separated by comma."
msgstr "Værdier for breddegrad og længdegrad adskilt af komma."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:684
msgid "Geo Coordinates"
msgstr "Geokoordinater"
#. translators: %s expands to "Google Maps Embed API"
#. https://developers.google.com/maps/documentation/embed
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:674
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "Google Maps Embed API"
#. translators: %s expands to "Google Maps Embed API"
#. https://developers.google.com/maps/documentation/embed
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:674
msgid "An API Key is required to display embedded Google Maps on your site. Get it here: %s"
msgstr "Der kræves en API-nøgle for at vise integrerede Google Maps på dit websted. Hent den her: %s"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:672
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API-nøgle"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:658
msgid "Include business locations in site-wide search results."
msgstr "Inkluder virksomhedsplaceringer ved søgninger på hele webstedet."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:657
msgid "Enhanced Search"
msgstr "Forbedret søgning"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:643
msgid "Enable if all of the locations where you serve customers are a part of the same legal entity."
msgstr "Aktiver det, hvis alle de placeringer, hvor du betjener kunder, er en del af den samme juridiske enhed."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:642
msgid "All Locations are part of the same Organization"
msgstr "Alle placeringer er en del af den samme organisation"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:628
msgid "Automatically detect the user's location as the starting point."
msgstr "Bestem automatisk brugernes lokation som startsted."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:627
msgid "Location Detection"
msgstr "Registrering af placering"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:617
msgid "Customize the label of the option users can use can click to get directions to your business location on the frontend."
msgstr "Tilpas etiketten for den mulighed, brugerne kan bruge til at klikke for at få rutevejledning til din virksomhedsplacering i frontend."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:616
msgid "Show Route label"
msgstr "Vis ruteetiket"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:606
msgid "Select your organization’s primary country of operation. This helps improve the accuracy of the store locator."
msgstr "Vælg organisationens primære driftsland. Dette hjælper med at forbedre nøjagtigheden af butiksfinderen."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:605
msgid "Primary Country"
msgstr "Primært land"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:587
msgid "Limit the number of locations shown on your website to those nearest your user."
msgstr "Begræns antallet af placeringer, der vises på dit websted, til dem, der er tættest på din bruger."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:586
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Maximum number of locations to show"
msgstr "Maksimalt antal placeringer, der skal vises"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:575
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Terrain"
msgstr "Terræn"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:574
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Roadmap"
msgstr "Ruteplan"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:573
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:572
#: assets/admin/js/blocks.js:1
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybrid"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:570
msgid "Select the map style you wish to use on the frontend of your website."
msgstr "Vælg den kortstil, du vil bruge på frontend på dit websted."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:569
msgid "Map Style"
msgstr "Kortdesign"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:558
msgid "Miles"
msgstr "Miles"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:557
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometer"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:555
msgid "Select your preferred measurement system (miles or kilometers)."
msgstr "Vælg dit foretrukne målesystem (miles eller kilometer)."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:554
msgid "Measurement system"
msgstr "Målesystem"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:544
msgid "Open 24h label"
msgstr "Åben 24t mærkat"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:534
msgid "Select the text to display alongside your opening hours when your store is open 24/7."
msgstr "Vælg den tekst, der skal vises sammen med dine åbningstider, når din butik er åben 24/7."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:533
msgid "Open 24/7 label"
msgstr "Åben 24/7 mærkat"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:523
msgid "Text to show in Opening hours when business is closed."
msgstr "Tekst, der skal vises i åbningstider, når virksomheden er lukket."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:522
msgid "Closed label"
msgstr "Lukket etiket"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:507
msgid "Don't add opening hours data in Schema"
msgstr "Tilføj ikke data om åbningstider i Schema"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:506
msgid "Hide Opening Hours"
msgstr "Skjul åbningstider"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:497
msgid "The price range of the business, for example $$$."
msgstr "Virksomhedens prisklasse, for eksempel $$$."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:496
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Price Range"
msgstr "Prisklasse"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:488
msgid "Format: +1-401-555-1212"
msgstr "Format: +1-401-555-1212"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:466
msgid "Add number"
msgstr "Tilføj nummer"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:463
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:453
msgid "Time format used in the contact shortcode."
msgstr "Tidsformat, der bruges i kontakt kortkoden."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:448
msgid "Opening Hours Format"
msgstr "Format for åbningstider"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:440
msgid "e.g. 09:00-17:00"
msgstr "f.eks. 09:00-17:00"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:430
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:429
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:428
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:427
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:426
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:425
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:424
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:410
msgid "Add time"
msgstr "Tilføj klokkeslæt"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:408
msgid "Select opening hours. You can add multiple sets if you have different opening or closing hours on some days or if you have a mid-day break. Times are specified using 24:00 time."
msgstr "Vælg åbningstider. Du kan tilføje flere sæt, hvis du har forskellige åbningstider på nogle dage, eller hvis du har en pause midt på dagen. Tiderne angives ved hjælp af 24:00 tid."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:407
#: assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Opening Hours"
msgstr "Åbningstider"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:396
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Business Type"
msgstr "Virksomhedstype"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:381
msgid "Format used when the address is displayed using the <code>[rank_math_contact_info]</code> shortcode.<br><strong>Available Tags: {address}, {locality}, {region}, {postalcode}, {country}, {gps}</strong>"
msgstr "Format, der bruges, når adressen vises ved hjælp af <code>[rank_math_contact_info]</code> Shortcoden.<br><strong>Tilgængelige tags: {address}, {locality}, {region}, {postalcode}, {country}, {gps}</strong>"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:380
msgid "Address Format"
msgstr "Adresseformat"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:362
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:464
msgid "Search engines may prominently display your contact phone number for mobile users."
msgstr "Søgemaskiner kan tydeligt vise dit kontakttelefonnummer til mobilbrugere."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:353
msgid "Search engines display your email address."
msgstr "Søgemaskiner viser din e-mailadresse."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:338
msgid "Once you save the changes, we will create a new custom post type called \"Locations\" where you can add multiple locations of your business/organization."
msgstr "Når du har gemt ændringerne, opretter vi en ny tilpasset indlægstype kaldet \"Placeringer\", hvor du kan tilføje flere placeringer af din virksomhed/organisation."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:337
msgid "Use Multiple Locations"
msgstr "Brug flere placeringer"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:328
msgid "URL of the item."
msgstr "Varens URL-adresse."
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:86
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:279
msgid "Choose whether the site represents a person or an organization."
msgstr "Vælg, om webstedet repræsenterer en person eller en organisation."
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:277
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:274
msgid "Person or Company"
msgstr "Person eller virksomhed"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:365
#: includes/admin/class-admin-helper.php:615
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:267
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:364
#: includes/admin/class-admin-helper.php:614
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:266
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:363
#: includes/admin/class-admin-helper.php:613
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:265
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:264
msgid "Western Samoa"
msgstr "Western Samoa"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:362
#: includes/admin/class-admin-helper.php:612
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:263
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestsahara"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:361
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:262
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:610
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:261
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:357
#: includes/admin/class-admin-helper.php:609
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:260
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:259
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:356
#: includes/admin/class-admin-helper.php:608
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:258
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:355
#: includes/admin/class-admin-helper.php:607
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:257
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:354
#: includes/admin/class-admin-helper.php:606
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:256
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:255
msgid "United States (US)"
msgstr "United States (US)"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:254
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Storbritannien (UK)"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:350
#: includes/admin/class-admin-helper.php:603
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:253
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:349
#: includes/admin/class-admin-helper.php:602
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:252
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:348
#: includes/admin/class-admin-helper.php:601
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:251
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:347
#: includes/admin/class-admin-helper.php:599
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:250
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:346
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:249
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:345
#: includes/admin/class-admin-helper.php:597
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:248
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:344
#: includes/admin/class-admin-helper.php:596
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:247
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkiet"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:343
#: includes/admin/class-admin-helper.php:595
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:246
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:342
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:245
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:341
#: includes/admin/class-admin-helper.php:593
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:244
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:340
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:243
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:339
#: includes/admin/class-admin-helper.php:592
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:242
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:338
#: includes/admin/class-admin-helper.php:591
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:241
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:337
#: includes/admin/class-admin-helper.php:590
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:240
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:589
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:239
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:335
#: includes/admin/class-admin-helper.php:588
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:238
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadsjikistan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:587
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:237
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:585
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:236
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:332
#: includes/admin/class-admin-helper.php:584
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:235
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:331
#: includes/admin/class-admin-helper.php:583
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:234
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:330
#: includes/admin/class-admin-helper.php:582
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:233
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:329
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:232
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:328
#: includes/admin/class-admin-helper.php:580
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:231
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:327
#: includes/admin/class-admin-helper.php:579
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:230
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:326
#: includes/admin/class-admin-helper.php:572
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:229
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:325
#: includes/admin/class-admin-helper.php:571
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:228
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:570
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:227
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:569
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:226
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:225
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia / Sandwichøer"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:323
#: includes/admin/class-admin-helper.php:568
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:224
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:322
#: includes/admin/class-admin-helper.php:567
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:223
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:321
#: includes/admin/class-admin-helper.php:566
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:222
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:320
#: includes/admin/class-admin-helper.php:565
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:221
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:319
#: includes/admin/class-admin-helper.php:564
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:220
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:318
#: includes/admin/class-admin-helper.php:562
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:219
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:317
#: includes/admin/class-admin-helper.php:561
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:218
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:316
#: includes/admin/class-admin-helper.php:560
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:217
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:559
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:216
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:314
#: includes/admin/class-admin-helper.php:558
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:215
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:313
#: includes/admin/class-admin-helper.php:557
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:214
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:311
#: includes/admin/class-admin-helper.php:556
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:213
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:309
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:212
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:308
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:211
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:210
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (fransk del)"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:209
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (hollandsk del)"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:307
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:208
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:306
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:207
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:305
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:206
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:205
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthelemy"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:204
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé and Príncipe"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:304
#: includes/admin/class-admin-helper.php:553
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:203
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:552
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:202
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:302
#: includes/admin/class-admin-helper.php:551
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:201
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Romania"
msgstr "Rumænien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:301
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:200
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:199
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Republic of Ireland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:300
#: includes/admin/class-admin-helper.php:550
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:198
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:298
#: includes/admin/class-admin-helper.php:548
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:197
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:297
#: includes/admin/class-admin-helper.php:547
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:196
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:296
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:195
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:295
#: includes/admin/class-admin-helper.php:546
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:194
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerne"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:294
#: includes/admin/class-admin-helper.php:545
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:193
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:293
#: includes/admin/class-admin-helper.php:544
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:192
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:292
#: includes/admin/class-admin-helper.php:543
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:191
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:291
#: includes/admin/class-admin-helper.php:542
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:190
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:189
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:288
#: includes/admin/class-admin-helper.php:539
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:188
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:287
#: includes/admin/class-admin-helper.php:538
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:187
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:286
#: includes/admin/class-admin-helper.php:537
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:186
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:535
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:185
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:284
#: includes/admin/class-admin-helper.php:534
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:184
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:283
#: includes/admin/class-admin-helper.php:533
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:183
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:282
#: includes/admin/class-admin-helper.php:532
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:182
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:281
#: includes/admin/class-admin-helper.php:531
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:181
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:280
#: includes/admin/class-admin-helper.php:530
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:180
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:279
#: includes/admin/class-admin-helper.php:529
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:179
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:278
#: includes/admin/class-admin-helper.php:528
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:178
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:277
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:177
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandske Antiller"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:276
#: includes/admin/class-admin-helper.php:527
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:176
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:275
#: includes/admin/class-admin-helper.php:526
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:175
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:274
#: includes/admin/class-admin-helper.php:525
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:174
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:273
#: includes/admin/class-admin-helper.php:524
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:173
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:272
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:172
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:271
#: includes/admin/class-admin-helper.php:522
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:171
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:270
#: includes/admin/class-admin-helper.php:521
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:170
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:269
#: includes/admin/class-admin-helper.php:520
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:169
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:519
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:168
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:268
#: includes/admin/class-admin-helper.php:518
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:167
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:267
#: includes/admin/class-admin-helper.php:517
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:166
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:516
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:165
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:515
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:164
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:263
#: includes/admin/class-admin-helper.php:514
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:163
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:262
#: includes/admin/class-admin-helper.php:513
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:162
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:261
#: includes/admin/class-admin-helper.php:512
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:161
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:260
#: includes/admin/class-admin-helper.php:511
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:160
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:259
#: includes/admin/class-admin-helper.php:510
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:159
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:258
#: includes/admin/class-admin-helper.php:509
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:158
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:257
#: includes/admin/class-admin-helper.php:508
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:157
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:256
#: includes/admin/class-admin-helper.php:507
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:156
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:255
#: includes/admin/class-admin-helper.php:506
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:155
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:254
#: includes/admin/class-admin-helper.php:505
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:154
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:253
#: includes/admin/class-admin-helper.php:504
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:153
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:252
#: includes/admin/class-admin-helper.php:503
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:152
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:502
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:151
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:150
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., Kina"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:249
#: includes/admin/class-admin-helper.php:500
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:149
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:248
#: includes/admin/class-admin-helper.php:499
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:148
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:247
#: includes/admin/class-admin-helper.php:498
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:147
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:497
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:146
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:245
#: includes/admin/class-admin-helper.php:496
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:145
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:244
#: includes/admin/class-admin-helper.php:495
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:144
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:243
#: includes/admin/class-admin-helper.php:494
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:143
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:242
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:142
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:493
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:141
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:240
#: includes/admin/class-admin-helper.php:492
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:140
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:239
#: includes/admin/class-admin-helper.php:491
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:139
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:236
#: includes/admin/class-admin-helper.php:489
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:138
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:235
#: includes/admin/class-admin-helper.php:488
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:137
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:234
#: includes/admin/class-admin-helper.php:487
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:136
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:233
#: includes/admin/class-admin-helper.php:486
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:135
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:485
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:134
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:232
#: includes/admin/class-admin-helper.php:484
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:133
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:231
#: includes/admin/class-admin-helper.php:483
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:132
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:131
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:230
#: includes/admin/class-admin-helper.php:482
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:130
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:229
#: includes/admin/class-admin-helper.php:481
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:129
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:480
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:128
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:227
#: includes/admin/class-admin-helper.php:478
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:127
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:477
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:126
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:225
#: includes/admin/class-admin-helper.php:476
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:125
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:224
#: includes/admin/class-admin-helper.php:475
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:124
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:223
#: includes/admin/class-admin-helper.php:474
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:123
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:222
#: includes/admin/class-admin-helper.php:473
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:122
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:221
#: includes/admin/class-admin-helper.php:472
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:121
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:220
#: includes/admin/class-admin-helper.php:471
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:120
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:119
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:217
#: includes/admin/class-admin-helper.php:470
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:118
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:216
#: includes/admin/class-admin-helper.php:469
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:117
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:215
#: includes/admin/class-admin-helper.php:468
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:116
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:214
#: includes/admin/class-admin-helper.php:467
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:115
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:466
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:114
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:213
#: includes/admin/class-admin-helper.php:465
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:113
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:211
#: includes/admin/class-admin-helper.php:463
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:112
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:210
#: includes/admin/class-admin-helper.php:462
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:111
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:209
#: includes/admin/class-admin-helper.php:461
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:110
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:208
#: includes/admin/class-admin-helper.php:460
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:109
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Greece"
msgstr "Grækenland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:207
#: includes/admin/class-admin-helper.php:459
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:108
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:206
#: includes/admin/class-admin-helper.php:458
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:107
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:205
#: includes/admin/class-admin-helper.php:457
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:106
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:204
#: includes/admin/class-admin-helper.php:456
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:105
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:203
#: includes/admin/class-admin-helper.php:455
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:104
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:202
#: includes/admin/class-admin-helper.php:454
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:103
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:201
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:102
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sydlige territorier"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:200
#: includes/admin/class-admin-helper.php:453
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:101
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:199
#: includes/admin/class-admin-helper.php:452
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:100
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guinea"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:198
#: includes/admin/class-admin-helper.php:451
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:99
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:197
#: includes/admin/class-admin-helper.php:450
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:98
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:196
#: includes/admin/class-admin-helper.php:449
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:97
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:195
#: includes/admin/class-admin-helper.php:448
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:96
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:95
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:193
#: includes/admin/class-admin-helper.php:446
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:94
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:192
#: includes/admin/class-admin-helper.php:445
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:93
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:191
#: includes/admin/class-admin-helper.php:444
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:92
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:190
#: includes/admin/class-admin-helper.php:443
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:91
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ækvatorialguinea"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:189
#: includes/admin/class-admin-helper.php:442
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:90
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:188
#: includes/admin/class-admin-helper.php:441
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:89
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:187
#: includes/admin/class-admin-helper.php:440
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:88
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:186
#: includes/admin/class-admin-helper.php:439
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:87
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republik"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:185
#: includes/admin/class-admin-helper.php:438
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:86
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:184
#: includes/admin/class-admin-helper.php:437
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:85
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:183
#: includes/admin/class-admin-helper.php:436
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:84
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:182
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:83
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:181
#: includes/admin/class-admin-helper.php:433
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:82
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:432
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:81
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:180
#: includes/admin/class-admin-helper.php:431
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:80
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:179
#: includes/admin/class-admin-helper.php:430
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:79
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:177
#: includes/admin/class-admin-helper.php:429
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:78
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:176
#: includes/admin/class-admin-helper.php:428
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:77
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:76
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:75
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:173
#: includes/admin/class-admin-helper.php:425
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:74
msgid "Comoros"
msgstr "Comorerne"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:172
#: includes/admin/class-admin-helper.php:424
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:73
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:171
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:72
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocosøerne (Keelingøerne)"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:170
#: includes/admin/class-admin-helper.php:423
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:71
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:169
#: includes/admin/class-admin-helper.php:422
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:70
msgid "China"
msgstr "China"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:168
#: includes/admin/class-admin-helper.php:421
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:69
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:167
#: includes/admin/class-admin-helper.php:420
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:68
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:166
#: includes/admin/class-admin-helper.php:419
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:67
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanske Republik"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:165
#: includes/admin/class-admin-helper.php:418
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:66
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:164
#: includes/admin/class-admin-helper.php:416
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:65
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:163
#: includes/admin/class-admin-helper.php:415
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:64
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:162
#: includes/admin/class-admin-helper.php:414
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:63
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:161
#: includes/admin/class-admin-helper.php:413
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:62
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:160
#: includes/admin/class-admin-helper.php:412
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:61
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:159
#: includes/admin/class-admin-helper.php:411
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:60
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:158
#: includes/admin/class-admin-helper.php:410
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:59
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:409
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:58
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:408
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:57
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:156
#: includes/admin/class-admin-helper.php:407
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:56
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:155
#: includes/admin/class-admin-helper.php:406
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:55
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:154
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:54
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøen"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:153
#: includes/admin/class-admin-helper.php:405
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:53
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:152
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:52
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:51
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius og Saba"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:151
#: includes/admin/class-admin-helper.php:403
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:50
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:150
#: includes/admin/class-admin-helper.php:402
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:49
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:149
#: includes/admin/class-admin-helper.php:401
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:48
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:148
#: includes/admin/class-admin-helper.php:400
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:47
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:147
#: includes/admin/class-admin-helper.php:399
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:46
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:146
#: includes/admin/class-admin-helper.php:398
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:45
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:44
msgid "Belau"
msgstr "Belau"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:145
#: includes/admin/class-admin-helper.php:397
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:43
msgid "Belarus"
msgstr "Hviderusland"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:144
#: includes/admin/class-admin-helper.php:396
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:42
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:143
#: includes/admin/class-admin-helper.php:395
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:41
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:142
#: includes/admin/class-admin-helper.php:394
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:40
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:141
#: includes/admin/class-admin-helper.php:393
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:39
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:140
#: includes/admin/class-admin-helper.php:392
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:38
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:139
#: includes/admin/class-admin-helper.php:391
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:37
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:138
#: includes/admin/class-admin-helper.php:390
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:36
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:137
#: includes/admin/class-admin-helper.php:389
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:35
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:136
#: includes/admin/class-admin-helper.php:388
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:34
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:135
#: includes/admin/class-admin-helper.php:387
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:33
#: assets/admin/js/divi.js:1 assets/admin/js/elementor.js:1
#: assets/admin/js/gutenberg.js:1
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:134
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:32
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:133
#: includes/admin/class-admin-helper.php:385
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:31
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:132
#: includes/admin/class-admin-helper.php:384
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:30
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:131
#: includes/admin/class-admin-helper.php:383
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:29
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:130
#: includes/admin/class-admin-helper.php:382
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:28
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:128
#: includes/admin/class-admin-helper.php:380
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:27
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:127
#: includes/admin/class-admin-helper.php:379
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:26
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: includes/admin/class-admin-helper.php:126
#: includes/admin/class-admin-helper.php:377
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:25
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:24
msgid "Åland Islands"
msgstr "Ålandsøerne"
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:23
msgid "Choose a country"
msgstr "Vælg et land "
#: includes/modules/local-seo/views/sitemap-settings.php:18
msgid "locations.kml Sitemap is generated automatically when the Local SEO module is enabled, and the geo-coordinates are added."
msgstr "placeringer.kml Sitemap genereres automatisk, når modulet Lokal SEO aktiveres, og geokoordinaterne tilføjes."
#: includes/modules/local-seo/views/sitemap-settings.php:17
msgid "Include KML File in the Sitemap"
msgstr "Medtag KML-fil i sitemappet"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:219
msgid "Show route"
msgstr "Hent rutevejledning"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:217
msgid "Your location:"
msgstr "Din placering:"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:213
msgid "Route"
msgstr "Rutevejledning"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:208
msgid "Hide route"
msgstr "Skjul rute"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:100
msgid "Detect Location"
msgstr "Registrer placering"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:81
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:75
msgid "Address, Suburb, Region, Zip or Landmark"
msgstr "Adresse, forstad, region, postnummer eller vartegn"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-opening-hours.php:134
msgid "Open now"
msgstr "Åbn nu"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-opening-hours.php:45
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-opening-hours.php:41
msgid "Opening Hours:"
msgstr "Åbningstider:"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-opening-hours.php:31
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Open 24/7"
msgstr "Åben 24/7"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:120
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:70
msgid "Price indication"
msgstr "Pris indikation"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:66
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Chamber of Commerce ID"
msgstr "Handelskammer-ID"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:62
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Tax ID"
msgstr "Skatte-ID"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:58
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "VAT ID"
msgstr "Momsnummer"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:54
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:327
#: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:19
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:21
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:106
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:50
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:352
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:46
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:42
msgid "Secondary phone"
msgstr "Sekundær telefon"
#. Translators: Global Identifier name.
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:163
msgid "%s value to use in Product schema."
msgstr "%s værdi, der skal bruges i produktskema."
#. Translators: Global Identifier name.
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:134
msgid "%s value to use in the Product schema."
msgstr "%s værdi, der skal bruges i produktskemaet."
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:124
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:151
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:113
msgid "Set Product Pages to noindex when WooCommerce Catalog visibility is set to hidden."
msgstr "Indstil produktsider til noindex, når WooCommerce-katalogsynlighed er indstillet til skjult."
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:112
msgid "Noindex Hidden Products"
msgstr "Noindex skjulte produkter"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:102
msgid "Global Identifier label to show on Product Page."
msgstr "Global id-etiket, der skal vises på produktsiden."
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:101
msgid "Global Identifier label"
msgstr "Etiket for globalt id"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:92
msgid "Display the Global Identified on Product Page along with other product details."
msgstr "Vis siden Global identificeret på produktet sammen med andre produktoplysninger."
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:91
msgid "Show Global Identifier"
msgstr "Vis globalt id"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:81
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:124
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:151
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "MPN"
msgstr "MPN"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:80
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:124
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:151
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:79
msgid "GTIN-14"
msgstr "GTIN-14"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:78
msgid "GTIN-13"
msgstr "GTIN-13"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:77
msgid "GTIN-12"
msgstr "GTIN-12"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:76
msgid "GTIN-8"
msgstr "GTIN-8"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:74
msgid "Global Identifier key to use in the Product Schema."
msgstr "Global id-nøgle, der skal bruges i produktskemaet."
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:73
msgid "Global Identifier"
msgstr "Global identifikator"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:64
msgid "Brand value to use in Schema.org & OpenGraph markup."
msgstr "Brandværdi til brug i Schema.org og OpenGraph-markering."
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:63
msgid "Brand"
msgstr "Brand"
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:54
msgid "Select Product Brand Taxonomy to use in Schema.org & OpenGraph markup."
msgstr "Vælg Product Brand klassificering til brug i Schema.org & OpenGraph markup."
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:53
msgid "Select Brand"
msgstr "Vælg mærke"
#: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:156
msgid "Last Mod."
msgstr "Sidste Mod."
#: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:155
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:87
#: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:154
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. translators: link to rankmath.com
#: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:123
msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Video Sitemap</a>."
msgstr "Få flere oplysninger om <a href=\"%s\" target=\"_blank\">videositemap</a>."
#. translators: link to rankmath.com
#: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:110
msgid "This Video Sitemap is generated by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. It is what search engines like Google use to find and understand the video content on your website."
msgstr "Denne Video Sitemap er genereret af <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. Det er, hvad søgemaskiner som Google bruger til at finde og forstå videoindholdet på dit websted."
#: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:45
msgid "List of custom fields name to check for video content. Add one per line."
msgstr "Liste over brugerdefinerede felters navn, der skal kontrolleres for videoindhold. Tilføj en pr. linje."
#: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:44
msgid "Custom Fields"
msgstr "Brugerdefinerede felter"
#: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:20
msgid "Hide the sitemap from normal visitors?"
msgstr "Skjul sitemap'et fra almindelige besøgende?"
#: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:19
msgid "Hide Sitemap"
msgstr "Skjul sitemap"
#. translators: Video Sitemap Url
#: includes/modules/video-sitemap/class-video-sitemap.php:66
msgid "Your Video Sitemap index can be found here: %s"
msgstr "Dit videositemapindeks kan findes her: %s"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:46
msgid "PRO version"
msgstr "PRO version"
#: includes/modules/status/class-system-status.php:39
msgid "Free version"
msgstr "Gratis version"
#: includes/modules/schema/class-video.php:220
msgid "Conversion started. A success message will be shown here once the process completes. You can close this page."
msgstr "Conversion started. A success message will be shown here once the process completes. You can close this page."
#: includes/modules/schema/class-video.php:215
msgid "No posts found to convert."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen indlæg til konvertering."
#: includes/modules/schema/class-video.php:196
msgid "Generate"
msgstr "Generer"
#: includes/modules/schema/class-video.php:195
msgid "Are you sure you want to add Video Schema to the posts/pages with the video in the content? This action is irreversible."
msgstr "Er du sikker på, at du vil tilføje video-schema til indlæggene/siderne med videoen i indholdet? Denne handling er irreversibel."
#: includes/modules/schema/class-video.php:194
msgid "Add Video schema to posts which have YouTube or Vimeo Video in the content. Applies to only those Posts/Pages/CPTs in which Autodetect Video Option is On."
msgstr "Føj video-schema til indlæg, der har YouTube eller Vimeo Video i indholdet. Gælder kun for de indlæg/sider/CPT'er, hvor indstillingen Automatisk registrering af video er slået Til."
#: includes/modules/schema/class-video.php:193
msgid "Generate Video Schema for Old Posts/Pages"
msgstr "Generer video-Schema for gamle indlæg/sider"
#: includes/modules/schema/class-video.php:117
#: includes/modules/schema/class-video.php:118
msgid "Remove Media Data from RSS feed"
msgstr "Fjern mediedata fra RSS-feed"
#: includes/modules/schema/class-video.php:92
msgid "Auto-generate image for the auto detected video."
msgstr "Automatisk generering af billede til den automatisk registrerede video."
#: includes/modules/schema/class-video.php:91
msgid "Autogenerate Image"
msgstr "Autogenerer billede"
#: includes/modules/schema/class-video.php:77
msgid "Populate automatic Video Schema by auto-detecting any video in the content."
msgstr "Udfyld automatisk videoskema ved automatisk at registrere enhver video i indholdet."
#: includes/modules/schema/class-video.php:76
msgid "Autodetect Video"
msgstr "Automatisk registrering af video"
#: includes/modules/schema/class-video-schema-generator.php:78
msgid "Rank Math: Added Video Schema to posts successfully."
msgstr "Rank Math: Tilføjede videoskema til indlæg med succes."
#: includes/modules/schema/class-schema.php:198
msgid "Materials:"
msgstr "Materialer:"
#: includes/modules/schema/class-schema.php:174
msgid "Tools:"
msgstr "Værktøj:"
#: includes/modules/schema/class-schema.php:149
msgid "Supply:"
msgstr "Udbud:"
#: includes/modules/schema/class-schema.php:125
msgid "Estimated Cost:"
msgstr "Anslåede omkosninger:"
#: includes/modules/schema/class-rest.php:160
msgid "Video URL."
msgstr "URL-adresse til video."
#: includes/modules/schema/class-rest.php:155
msgid "Object unique id"
msgstr "Objektets enestående id"
#: includes/modules/schema/class-rest.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to save template."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at gemme skabelonen."
#: includes/modules/schema/class-rest.php:51
msgid "Schema to add."
msgstr "Skema, der skal tilføjes."
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:99
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:100
msgid "Schema Templates"
msgstr "Schema Templates"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:57
msgid "Rank Math Schema Templates"
msgstr "Rank Math skemaskabeloner"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:51
msgid "Search schemas"
msgstr "Søg i skemaer"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:50
msgid "View Schemas"
msgstr "Se skemaer"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:49
msgid "View Schema"
msgstr "Se skema"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:48
msgid "Update Schema"
msgstr "Opdater Schema"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:47
msgid "Edit Schema"
msgstr "Edit Schema"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:46
msgid "New Schema"
msgstr "Nyt Schema"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:45
msgid "Add New Schema"
msgstr "Tilføj nyt skema"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:44
msgid "All Schemas"
msgstr "Alle schemaer"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:43
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:56
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Schema"
msgstr "Skema"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:42
msgid "Schemas"
msgstr "Schemas"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:41
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
#: includes/modules/schema/class-post-type.php:40
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Schemas"
msgstr "Schemas"
#: includes/modules/schema/class-parser.php:44
msgid "No html body found."
msgstr "Ingen html body fundet."
#: includes/modules/schema/class-ajax.php:42
msgid "No url found."
msgstr "Ingen url fundet."
#: includes/modules/schema/class-admin.php:441
msgid "All Taxonomies"
msgstr "Alle taksonomier"
#: includes/modules/schema/class-admin.php:157
msgid "Link Title"
msgstr "Linktitel"
#: includes/modules/schema/class-admin.php:156
msgid "Use in Schema Markup"
msgstr "Brug i Schemamarkering"
#: includes/modules/schema/class-admin.php:151
#: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1
msgid "Link inserted."
msgstr "Link indsat."
#: includes/modules/schema/class-admin.php:150
msgid "Link selected."
msgstr "Link markeret."
#: includes/modules/schema/class-admin.php:149
msgid "No matches found."
msgstr "Der blev ikke fundet noget."
#: includes/modules/schema/class-admin.php:148
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen titel)"
#: includes/modules/schema/class-admin.php:147
msgid "Add Link"
msgstr "Tilføj link"
#: includes/modules/schema/class-admin.php:146
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: includes/modules/schema/class-admin.php:145
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Indsæt/rediger link"
#: includes/modules/schema/class-admin.php:117
msgid "None (Click here to set one)"
msgstr "Ingen (Klik her for at indstille en)"
#: includes/modules/schema/class-admin.php:110
msgid "Fact Check"
msgstr "Fakta tjek"
#: includes/modules/schema/class-admin.php:109
msgid "DataSet"
msgstr "Datasæt"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:511
msgid "← Go Back to the Redirections"
msgstr "← Gå tilbage til omdirigeringerne"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:414
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-map.php:94
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:66
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:402
msgid "Select Category"
msgstr "Vælg kategori"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:295
msgid "Uncategorized"
msgstr "Uncategorised"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:265
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:205
msgid "Organize your redirections in categories."
msgstr "Organiser dine omdirigeringer i kategorier."
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:204
msgid "Redirection Category"
msgstr "Omdirigering kategori"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:180
msgid "New Category"
msgstr "Ny kategori"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:179
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"
#. Translators: placeholder is the number of updated redirections.
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:159
msgid "%d redirections have been assigned to the category."
msgstr "%d omdirigeringer er tildelt kategorien."
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:150
msgid "No valid ID provided."
msgstr "Intet gyldigt ID leveret."
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:123
msgid "Add to Category"
msgstr "Føj til kategori"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:90
msgid "Redirection Categories"
msgstr "Omdirigering Kategorier"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:89
msgid "New Category Name"
msgstr "Nyt kategorinavn"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:88
msgid "Add New Category"
msgstr "Tilføj ny kategori"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:87
msgid "Update Category"
msgstr "Opdater kategori"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:86
msgid "Edit Category"
msgstr "Rediger kategori"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:83
msgid "All Redirection Categories"
msgstr "Alle omdirigeringskategorier"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:82
msgid "Search Redirection Categories"
msgstr "Søg omdirigering kategorier"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:81
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Redirection Category"
msgstr "Omdirigering kategori"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:80
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Redirection Categories"
msgstr "Omdirigering kategorier"
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:181
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:554
msgid "Manage Categories"
msgstr "Håndter kategorier"
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:107
msgid "Redirections successfully synced to the .htaccess file."
msgstr "Omdirigeringer synkroniseret med .htaccess-filen."
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:99
msgid "No valid redirection found."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen gyldig omdirigering."
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:94
msgid "The redirections could not be synced because the .htaccess file does not exist or it is not writable."
msgstr "Omdirigeringerne kunne ikke synkroniseres, fordi .htaccess-filen ikke findes, eller der ikke ikke kan skrives til den."
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:89
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to export redirections on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at eksportere omdirigeringer på dette websted."
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:65
msgid "Copy all active redirections to the .htaccess file."
msgstr "Kopier alle aktive omdirigeringer til .htaccess-filen."
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:63
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:69
msgid "Sync to .htaccess"
msgstr "Synkroniser til .htaccess"
#: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:157
msgid "Publication Date"
msgstr "Udgivelsesdato"
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Image"
msgstr "Images"
#. translators: xsl value count
#. translators: Sitemap index link.
#: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:148
#: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:144
msgid "<a href=\"%s\">← Sitemap Index</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">← Sitemap Index</a>"
#. translators: xsl value count
#: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:139
#: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:135
msgid "This XML Sitemap contains <strong>%s</strong> URLs."
msgstr "Denne XML-sitemap indeholder <strong>%s</strong> URL'er."
#. translators: link to rankmath.com
#: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:127
msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">XML Sitemaps</a>."
msgstr "Lær mere om <a href=\"%s\" target=\"_blank\">XML Sitemaps</a>."
#. translators: link to rankmath.com
#: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:114
msgid "This XML Sitemap is generated by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. It is what search engines like Google use to crawl and re-crawl posts/pages/products/images/archives on your website."
msgstr "Dette XML-sitemap er genereret af <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. Det er hvad søgemaskiner som Google bruger til at crawle og gencrawle indlæg/sider/produkter/billeder/arkiver på dit websted."
#: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:107
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-sitemap"
#. translators: 1. Taxonomy Name 2. Post Type
#: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:93
msgid "%1$s to exclude for %2$s."
msgstr "%1$s at udelukke for %2$s."
#. translators: Post Type
#: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:77
msgid "Exclude %s Terms "
msgstr "Udeluk %s vilkår "
#. translators: News Sitemap Url
#: includes/modules/news-sitemap/class-news-sitemap.php:136
msgid "Your News Sitemap index can be found here: : %s"
msgstr "Dit sitemapindeks for Nyheder kan findes her: : %s"
#: includes/modules/local-seo/class-location-shortcode.php:314
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:169
msgid "Sorry, no locations were found."
msgstr "Der blev desværre ikke fundet nogen placeringer."
#: includes/modules/local-seo/class-location-shortcode.php:138
msgid "API Key"
msgstr "API-nøgle"
#. Translators: %s expands to General Settings Link.
#: includes/modules/local-seo/class-location-shortcode.php:137
msgid "This page can't load Google Maps correctly. Please add %s."
msgstr "Denne side kan ikke indlæse Google Maps korrekt. Tilføj venligst %s."
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:269
#: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:38
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:361
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:268
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:371
#: assets/admin/js/blocks.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:231
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:85
msgid "Parent Category:"
msgstr "Forælderkategori:"
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:230
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:84
msgid "Parent Category"
msgstr "Forælderkategori"
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:229
msgid "Search categories"
msgstr "Søg i kategorier"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:226
msgid "New %s category"
msgstr "Ny %s kategori"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:224
msgid "Add New %s category"
msgstr "Tilføj ny %s-kategori"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:222
msgid "Update %s category"
msgstr "Opdatér %s-kategori"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:220
msgid "Edit %s category"
msgstr "Redigér %s-kategori"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:218
msgid "All %s categories"
msgstr "Alle %s-kategorier"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:216
msgid "%s category"
msgstr "%s-kategori"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:214
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:228
msgid "%s categories"
msgstr "%s-kategorier"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:171
msgid "%s updated."
msgstr "%s opdateret."
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:169
msgid "%s scheduled."
msgstr "%s planlagt."
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:167
msgid "%s reverted to draft."
msgstr "%s vendte tilbage til udkast."
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:165
msgid "%s published privately."
msgstr "%s udgives privat."
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:163
msgid "%s published."
msgstr "%s udgivet."
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:161
msgid "No %s found in Trash."
msgstr "Intet %s fundet i papirkurven."
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:159
msgid "No %s found."
msgstr "Ingen %s fundet."
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:157
msgid "Search %s"
msgstr "Søg %s"
#. translators: Post Type Singular Name
#. translators: Post Type Plural Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:153
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:155
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:151
msgid "Update %s"
msgstr "Opdater %s"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:149
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:147
msgid "New %s"
msgstr "Ny %s"
#. translators: Post Type Singular Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:145
msgid "Add New %s"
msgstr "Tilføj ny %s"
#. translators: Post Type Plural Name
#: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:143
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"
#. translators: KML File Url
#: includes/modules/local-seo/class-admin.php:65
msgid "Your Locations KML file can be found here: %s"
msgstr "Din placeringer KML-fil kan findes her: %s"
#: includes/modules/local-seo/class-admin.php:61
msgid "Local Sitemap"
msgstr "Lokalt sitemap"
#: includes/modules/image-seo/options.php:188
msgid "Caption"
msgstr "Billedtekst"
#: includes/modules/image-seo/options.php:187
#: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:153
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: includes/modules/image-seo/options.php:186
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: includes/modules/image-seo/options.php:176
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
#: includes/modules/image-seo/options.php:167
msgid "Find"
msgstr "Find"
#: includes/modules/image-seo/options.php:154
msgid "Add another"
msgstr "Tilføj en anden"
#: includes/modules/image-seo/options.php:152
msgid "Replace characters or words in the alt tags, title tags, or in the captions."
msgstr "Erstat tegn eller ord i alt-tags, titeltags eller i billedteksterne."
#: includes/modules/image-seo/options.php:151
msgid "Replacements"
msgstr "Udskiftninger"
#: includes/modules/image-seo/options.php:141
msgid "Add <code>alt</code> attributes for commenter profile pictures (avatars) automatically. The alt attribute value will be the username."
msgstr "Tilføj <code>alt</code> attributter til kommentatorprofilbilleder (avatarer) automatisk. Alt-attributværdien vil være brugernavnet."
#: includes/modules/image-seo/options.php:140
msgid "Add ALT attributes for avatars"
msgstr "Tilføj ALT-attributter for avatarer"
#: includes/modules/image-seo/options.php:123
msgid "Capitalization settings for the image captions. This will be applied for <strong>all</strong> image captions."
msgstr "Indstillinger for brug af store bogstaver for billedteksterne. Dette vil blive anvendt for <strong>alle</strong> billedtekster."
#: includes/modules/image-seo/options.php:122
msgid "Change caption casing"
msgstr "Skift billedtekst ramme"
#: includes/modules/image-seo/options.php:104
msgid "Capitalization settings for the image descriptions. This will be applied for <strong>all</strong> image descriptions."
msgstr "Indstillinger for brug af store bogstaver for billedbeskrivelserne. Dette vil blive anvendt for <strong>alle</strong> billedbeskrivelser."
#: includes/modules/image-seo/options.php:103
msgid "Change description casing"
msgstr "Skift beskrivelse ramme"
#: includes/modules/image-seo/options.php:86
msgid "Capitalization settings for the <code>alt</code> attribute values. This will be applied for <strong>all</strong> <code>alt</code> attributes."
msgstr "Indstillinger for brug af store bogstaver for attributværdierne <code>alt</code>. Dette vil blive anvendt for <strong>alle</strong> <code>alt</code> attributter."
#: includes/modules/image-seo/options.php:85
msgid "Change alt attribute casing"
msgstr "Skift alt-attribut ramme"
#: includes/modules/image-seo/options.php:75
#: includes/modules/image-seo/options.php:93
#: includes/modules/image-seo/options.php:111
#: includes/modules/image-seo/options.php:130
msgid "ALL UPPERCASE"
msgstr "ALT MED STORE BOGSTAVER"
#: includes/modules/image-seo/options.php:74
#: includes/modules/image-seo/options.php:92
#: includes/modules/image-seo/options.php:110
#: includes/modules/image-seo/options.php:129
msgid "all lowercase"
msgstr "alt med små bogstaver"
#: includes/modules/image-seo/options.php:73
#: includes/modules/image-seo/options.php:91
#: includes/modules/image-seo/options.php:109
#: includes/modules/image-seo/options.php:128
msgid "Sentence casing"
msgstr "Store forbogstaver"
#: includes/modules/image-seo/options.php:72
#: includes/modules/image-seo/options.php:90
#: includes/modules/image-seo/options.php:108
#: includes/modules/image-seo/options.php:127
msgid "Title Casing"
msgstr "Titel ramme"
#: includes/modules/image-seo/options.php:71
#: includes/modules/image-seo/options.php:89
#: includes/modules/image-seo/options.php:107
#: includes/modules/image-seo/options.php:126
msgid "No change"
msgstr "Ingen ændringer"
#: includes/modules/image-seo/options.php:68
msgid "Capitalization settings for the <code>title</code> attribute values. This will be applied for <strong>all</strong> <code>title</code> attributes."
msgstr "Indstillinger for brug af store bogstaver for attributværdierne <code>title</code>. Dette vil blive anvendt for <strong>alle</strong> <code>title</code> attributter."
#: includes/modules/image-seo/options.php:67
msgid "Change title casing"
msgstr "Skift titel ramme"
#: includes/modules/image-seo/options.php:53
msgid "Format used for the new descriptions."
msgstr "Format der bruges til de nye beskrivelser."
#: includes/modules/image-seo/options.php:52
msgid "Description format"
msgstr "Beskrivelseformat"
#: includes/modules/image-seo/options.php:42
msgid "Add a description for all images without a description automatically. The description is dynamically applied when the content is displayed, the stored content is not changed."
msgstr "Tilføj automatisk en beskrivelse af alle billeder uden en beskrivelse. Beskrivelsen anvendes dynamisk, når indholdet vises, det gemte indhold ændres ikke."
#: includes/modules/image-seo/options.php:41
msgid "Add missing image description"
msgstr "Tilføj manglende billedbeskrivelse"
#: includes/modules/image-seo/options.php:27
msgid "Format used for the new captions."
msgstr "Format, der bruges til de nye billedtekster."
#: includes/modules/image-seo/options.php:26
msgid "Caption format"
msgstr "Format for billedtekst"
#: includes/modules/image-seo/options.php:16
msgid "Add a caption for all images without a caption automatically. The caption is dynamically applied when the content is displayed, the stored content is not changed."
msgstr "Tilføj automatisk en billedtekst til alle billeder uden billedtekst. Billedteksten anvendes dynamisk, når indholdet vises, det gemte indhold ændres ikke."
#: includes/modules/image-seo/options.php:15
msgid "Add missing image caption"
msgstr "Tilføj manglende billedtekst"
#. Translators: placeholder is the username or email.
#: includes/modules/image-seo/class-image-seo-pro.php:365
msgid "Avatar of %s"
msgstr "Avatar af %s"
#: includes/modules/image-seo/class-image-seo-pro.php:105
msgid "Title text set for the current image."
msgstr "Titeltekst indstillet til det aktuelle billede."
#: includes/modules/image-seo/class-image-seo-pro.php:104
msgid "Image Title"
msgstr "Billedets titel"
#: includes/modules/image-seo/class-image-seo-pro.php:93
msgid "Alt text set for the current image."
msgstr "Alt-tekst, der er indstillet til det aktuelle billede."
#: includes/modules/image-seo/class-image-seo-pro.php:92
msgid "Image Alt"
msgstr "Billede Alt"
#: includes/modules/bbPress/class-bbpress.php:82
msgid "Mark Solved."
msgstr "Marker løst."
#: includes/modules/bbPress/class-bbpress.php:81
msgid "Mark Unsolved."
msgstr "Marker som uløst."
#: includes/modules/analytics/class-rest.php:444
msgid "Sorry, no post id found."
msgstr "Sorry, no post id found."
#: includes/modules/analytics/class-rest.php:436
msgid "Sorry, no record id found."
msgstr "Beklager, der blev ikke fundet noget indlægs-id."
#: includes/modules/analytics/class-rest.php:313
#: includes/modules/analytics/class-rest.php:363
msgid "Sorry, no keyword found."
msgstr "Beklager, der blev ikke fundet noget søgeord."
#. Translators: placeholder is the site URL.
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:497
msgid "Rank Math [SEO Report] - %s"
msgstr "Rank Math [SEO Report] - %s"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:467
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#. Translators: placeholder is a link to the settings, with "click here" as the
#. anchor text.
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:366
msgid "click here"
msgstr "klik her"
#. Translators: placeholder is a link to the settings, with "click here" as the
#. anchor text.
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:366
msgid "To update your email preferences, %s. ###ADDRESS###"
msgstr "Hvis du vil opdatere dine e-mailindstillinger, skal du %s. ###ADDRESS###"
#. Translators: placeholder is a link to the homepage.
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:363
msgid "This email was sent to you as a registered member of %s."
msgstr "Denne e-mail blev sendt til dig som et registreret medlem af %s."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:345
msgid "Additional CSS code to customize the appearance of the reports. Insert the CSS code directly, without the wrapping style tag. Please note that the CSS support is limited in email clients and the appearance may vary greatly."
msgstr "Yderligere CSS-kode til at tilpasse udseendet af rapporterne. Indsæt CSS-koden direkte uden wrapping-stiltagget. Bemærk, at CSS-understøttelsen er begrænset i e-mailklienter, og udseendet kan variere meget."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:344
msgid "Additional CSS code"
msgstr "Yderligere CSS-kode"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:333
msgid "Text or basic HTML to insert in the footer area."
msgstr "Tekst eller grundlæggende HTML, der skal indsættes i sidefodsområdet."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:332
msgid "Report Footer Text"
msgstr "Tekst i sidefod til rapport"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:321
msgid "When enabled, the Winning Keywords and Losing Keywords sections will only show Tracked Keywords."
msgstr "Når indstillingen er aktiveret, viser sektionerne Vindende søgeord og Tabende søgeord kun Sporede søgeord."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:303
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-keywords.php:21
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Top Losing Keywords"
msgstr "Mest tabende søgeord"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:302
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-keywords.php:21
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Top Winning Keywords"
msgstr "Top vindende søgeord"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:301
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:21
msgid "Top Losing Posts"
msgstr "Mest tabende indlæg"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:300
#: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:21
msgid "Top Winning Posts"
msgstr "Top vindende indlæg"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:299
msgid "Positions Summary"
msgstr "Stillingsoversigt"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:298
msgid "Basic Summary"
msgstr "Grundlæggende resume"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:296
msgid "Select which tables to show in the report."
msgstr "Vælg, hvilke tabeller der skal vises i rapporten."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:295
msgid "Include Sections"
msgstr "Medtag sektioner"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:284
msgid "Text or basic HTML to insert below the title."
msgstr "Tekst eller grundlæggende HTML, der skal indsættes under titlen."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:283
msgid "Report Top Text"
msgstr "Rapportens øverste tekst"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:272
msgid "Select whether to include a link to the Full Report admin page in the email or not."
msgstr "Vælg, om du vil medtage et link til administratorsiden for hele rapporten i mailen eller ej."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:271
msgid "Link to Full Report"
msgstr "Link til hele rapporten"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:257
msgid "Color hex code or any other valid value for the <code>background:</code> CSS property."
msgstr "Farve hex-kode eller enhver anden gyldig værdi for CSS-egenskaben <code>background:</code> ."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:256
msgid "Report Header Background"
msgstr "Baggrund for rapportens sidehoved"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:245
msgid "URL where the logo link should point to."
msgstr "URL-adresse, som logolinket skal pege på."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:244
msgid "Logo Link"
msgstr "Logo link"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:232
msgid "Logo appearing in the header part of the report."
msgstr "Logo, der vises i rapportens sidehoved."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:231
msgid "Report Logo"
msgstr "Rapport logo"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:220
msgid "Subject of the report emails."
msgstr "Emnet for rapportens e-mails."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:219
msgid "Report Email Subject"
msgstr "Rapportens e-mailemne"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:208
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:415
msgid "Address where the reports will be sent. You can add multiple recipients separated with commas."
msgstr "Adresser, hvortil rapporterne vil blive sendt. Du kan tilføje flere modtagere adskilt med kommaer."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:207
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:411
msgid "Report Email Address"
msgstr "Rapportens e-mailadresse"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:181
msgid "Every 7 Days"
msgstr "Hver 7. dag"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:192
msgid "When enabled, the Winning Keywords section will only show Tracked Keywords."
msgstr "Når det er aktiveret, viser sektionen Vindende søgeord kun sporede søgeord."
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:191
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:320
msgid "Include Only Tracked Keywords"
msgstr "Medtag kun sporede søgeord"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:175
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Hver 15. dag"
#: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:119
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:317
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:475 assets/admin/js/divi.js:1
#: assets/admin/js/elementor.js:1 assets/admin/js/gutenberg.js:1
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:474
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:365
msgid "Google Core Updates"
msgstr "Google kerneopdateringer"
#. translators: Link to kb article
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:364
msgid "This option allows you to show %s in the Analytics graphs."
msgstr "Denne mulighed giver dig mulighed for at vise %s i Analytics-graferne."
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:361
msgid "Google Core Updates in the Graphs"
msgstr "Google kerneopdateringer i graferne"
#. translators: Link to kb article
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:349
msgid "This option allows you to monitor the SEO performance of all of your sites in one centralized dashboard on RankMath.com, so you can check up on sites at a glance. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Denne mulighed giver dig mulighed for at overvåge SEO-ydeevnen på alle dine websteder i et centraliseret dashboard på RankMath.com, så du hurtigt kan tjekke op på websteder. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Få flere oplysninger</a>."
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:346
msgid "Monitor SEO Performance"
msgstr "Overvåg SEO-ydeevne"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:325
msgid "Enter the number of days to keep Analytics data in your database. The maximum allowed days are 180. Though, 2x data will be stored in the DB for calculating the difference properly."
msgstr "Angiv det antal dage, hvor Analytics-data skal opbevares i din database. Det maksimalt tilladte antal dage er 180. Selvom 2x data gemmes i DB for at beregne forskellen korrekt."
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:241
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:260
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:187
msgid "Analytics Report"
msgstr "Analytics-rapport"
#: includes/modules/analytics/class-analytics.php:185
msgid "Post Analytics"
msgstr "Udgiv Analytics"
#: includes/modules/acf/class-acf.php:49
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:341
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:631
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:646
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:661
#: includes/modules/schema/class-video.php:80
#: includes/modules/schema/class-video.php:95
#: includes/modules/schema/class-video.php:121
#: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:47
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
#: includes/modules/acf/class-acf.php:46
msgid "Include images added in the ACF fields."
msgstr "Medtag billeder, der er tilføjet i ACF-felterne."
#: includes/modules/acf/class-acf.php:45
msgid "Include Images from the ACF Fields."
msgstr "Medtag billeder fra ACF-felterne."
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:218
msgid "Hits"
msgstr "Visninger"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:124
msgid "Nonce error. Please try again."
msgstr "Nonce fejl. Prøv igen."
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:119
msgid "Sorry, your user does not seem to have the necessary capabilities to export."
msgstr "Beklager, din bruger ser ikke ud til at have de nødvendige muligheder for at eksportere."
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:93
msgid "To date"
msgstr "Til dato"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:86
msgid "From date"
msgstr "Fra dato"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:77
msgid "Export and download 404 logs from a selected period of time in the form of a CSV file. Leave the from/to fields empty to export all logs."
msgstr "Eksporter og download 404 logfiler fra en valgt periode i form af en CSV-fil. Lad fra/til-felterne være tomme for at eksportere alle logfiler."
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:75
msgid "Export 404 Logs"
msgstr "Eksporter 404-logfiler"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:182
#: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:34
msgid "Select the post type where you use videos and want them to be shown in the Video search."
msgstr "Vælg den indlægstype, hvor du bruger videoer, og ønsker, at de skal vises i videosøgningen."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:181
#: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:33
msgid "Video Post Type"
msgstr "Video indlægstype"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:171
msgid "You will generally only need a Video Sitemap when your website has video content."
msgstr "Du har generelt kun brug for et videositemap, når dit websted har videoindhold."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:170
msgid "Video Sitemaps"
msgstr "Video sitemaps"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:162
msgid "Video Sitemaps give search engines information about video content on your site."
msgstr "Videositemaps giver søgemaskiner oplysninger om videoindhold på dit websted."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:150
#: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:34
msgid "Select the post type you use for News articles."
msgstr "Vælg den indlægstype, du bruger til nyhedsartikler."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:149
#: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:33
msgid "News Post Type"
msgstr "Nyhedsindlæg type"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:139
#: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:20
msgid "The name of the news publication. It must match the name exactly as it appears on your articles in news.google.com, omitting any trailing parentheticals. <a href=\"https://support.google.com/news/publisher-center/answer/9606710\" target=\"_blank\">More information at support.google.com</a>"
msgstr "Navnet på nyhedspublikationen. Det skal matche navnet nøjagtigt, som det vises på dine artikler i news.google.com, udelade eventuelle efterfølgende parenteser. <a href=\"https://support.google.com/news/publisher-center/answer/9606710\" target=\"_blank\">Flere oplysninger på support.google.com</a>"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:137
#: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:19
msgid "Google News Publication Name"
msgstr "Google News publiceringsnavn"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:127
msgid "You will generally only need a News Sitemap when your website is included in Google News."
msgstr "Generelt har du kun brug for en News-sitemap, hvis dit nyhedssite er med i Google News."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:126
msgid "News Sitemaps"
msgstr "Sitemaps til nyheder"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:118
msgid "News Sitemaps allow you to control which content you submit to Google News."
msgstr "Sitemaps til Nyheder giver dig mulighed for at styre, hvilket indhold du indsender til Google Nyheder."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:104
msgid "Select taxonomies to enable SEO options for them and include them in the sitemap."
msgstr "Vælg taksonomier for at aktivere SEO-indstillinger for dem og inkludere dem i sitemappet."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:103
msgid "Public Taxonomies"
msgstr "Offentlige taksonomier"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:89
msgid "Select post types to enable SEO options for them and include them in the sitemap."
msgstr "Vælg indlægstyper for at aktivere SEO-indstillinger for dem og inkludere dem i sitemappet."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:88
msgid "Public Post Types"
msgstr "Offentlige indlægstyper"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:75
msgid "Include reference to images from the post content in sitemaps. This helps search engines index your images better."
msgstr "Medtag henvisning til billeder fra indlæggets indhold i sitemaps. Dette hjælper søgemaskiner med at indeksere dine billeder bedre."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:74
msgid "Include Images"
msgstr "Inkluder billeder"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:65
msgid "XML Sitemaps help search engines index your website's content more effectively."
msgstr "XML-sitemaps hjælper søgemaskiner med at indeksere dit websteds indhold mere effektivt."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:64
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:47
msgid "Save and Continue"
msgstr "Gem og fortsæt"
#. translators: Link to How to Setup Sitemap KB article
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:38
msgid "Learn more."
msgstr "Lær mere"
#. translators: Link to How to Setup Sitemap KB article
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:38
msgid "Choose your Sitemap configuration and select which type of posts or pages you want to include in your Sitemaps. %s"
msgstr "Vælg din sitemapkonfiguration, og vælg, hvilken type indlæg eller sider du vil medtage i dine sitemaps. %s"
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:34
msgid "Sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:241
msgid "Unknown object type."
msgstr "Ukendt objekttype."
#: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:234
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-importer.php:221
msgid "Columns number mismatch."
msgstr "Uoverensstemmelse mellem kolonnernes numre."
#: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:224
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-importer.php:211
msgid "Empty column data."
msgstr "Tomme kolonnedata."
#: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:214
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-importer.php:201
msgid "Missing one or more required columns."
msgstr "Der mangler en eller flere obligatoriske kolonner."
#: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:208
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-importer.php:195
msgid "Missing CSV headers."
msgstr "Manglende CSV-overskrifter."
#: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:201
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-importer.php:188
msgid "Missing import file."
msgstr "Manglende importfil."
#. Translators: placeholders are opening and closing tags for link.
#: includes/admin/csv-import-export/class-import-background-process.php:79
msgid "CSV import in progress. You can see its progress and cancel it in the %1$sImport & Export panel%2$s."
msgstr "CSV-import i gang. Du kan se dens forløb og annullere den i %1$sImporter og eksporter panelet%2$s."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:414
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:489
msgid "The following lines could not be imported: "
msgstr "Følgende linjer kunne ikke importeres: "
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:410
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:485
msgid "One or more errors occured while importing: "
msgstr "Der opstod en eller flere fejl under importen: "
#. Translators: placeholder is the number of rows imported.
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:405
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:480
msgid "Imported %d rows."
msgstr "Importerede %d rækker."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:402
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:477
msgid "CSV import completed."
msgstr "CSV-import fuldført."
#. Translators: placeholder is the number of rows imported.
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:397
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:472
msgid "CSV import completed. Successfully imported %d rows."
msgstr "CSV-import fuldført. Importerede %d rækker."
#. Translators: placeholders represent count like 15/36.
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:364
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:438
msgid "Items processed: %1$s/%2$s"
msgstr "Behandlede elementer: %1$s/%2$s"
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:361
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:435
msgid "Import in progress..."
msgstr "Import i gang..."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:323
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:397
msgid "CSV import canceled."
msgstr "CSV-import annulleret."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:313
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:387
msgid "Import could not be canceled."
msgstr "Importen kunne ikke annulleres."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:288
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:362
msgid "Import could not be canceled: you are not allowed to import content to this site."
msgstr "Import kunne ikke annulleres: Du har ikke tilladelse til at importere indhold til dette websted."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:283
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:357
msgid "Import could not be canceled: invalid nonce. Please try again."
msgstr "Import kunne ikke annulleres: Ugyldig nonce. Prøv igen."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:264
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:338
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:263
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:337
msgid "Terms"
msgstr "Terms"
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:262
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:336
#: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:209
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:300
msgid "CSV could not be imported: File type error."
msgstr "CSV kunne ikke importeres: Filtypefejl."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:203
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:294
msgid "CSV could not be imported: Upload failed."
msgstr "CSV kunne ikke importeres: Upload mislykkedes."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:193
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:198
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:284
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:289
msgid "CSV could not be imported:"
msgstr "CSV kunne ikke importeres:"
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to import contents to this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at importere indhold til dette websted."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:144
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:235
msgid "Please select a file to import."
msgstr "Vælg en fil, der skal importeres."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at eksportere indholdet på dette websted."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:116
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:147
#: includes/modules/redirections/class-redirections.php:86
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:212
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:238
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Ugyldig værdi."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:113
#: includes/admin/csv-import-export/class-exporter.php:106
msgid "Please select at least one object type to export."
msgstr "Vælg mindst én objekttype, der skal eksporteres."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:100
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:199
msgid "CSV import is in progress..."
msgstr "CSV-import er i gang..."
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:83
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:538
msgid "Are you sure you want to stop the import process?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil stoppe importprocessen?"
#: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:82
msgid "Are you sure you want to import meta data from this CSV file?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil importere metadata fra denne CSV-fil?"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:198
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:191
msgid "Hover"
msgstr "Hover"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:177
msgid "Link Color"
msgstr "Linkfarve"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:170
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:156
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarve"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:128
msgid "Additional settings are available in the Rank Math SEO"
msgstr "Yderligere indstillinger er tilgængelige i Rank Math SEO"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:115
#: includes/modules/acf/class-acf.php:48
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:340
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:630
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:645
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:660
#: includes/modules/schema/class-video.php:79
#: includes/modules/schema/class-video.php:94
#: includes/modules/schema/class-video.php:120
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:112
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML Tag"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:101
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:97
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:93
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:89
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:79
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:128
msgid "Breadcrumbs Panel"
msgstr "Brødkrumme panel"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:79
msgid "Breadcrumbs are disabled in the Rank Math SEO"
msgstr "Brødkrummer er deaktiveret i Rank Math SEO"
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:43
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:71
#: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:139
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
#: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:376
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:509
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:375
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:510
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:369
#: includes/3rdparty/elementor/class-elementor.php:81
msgid "Added by the Rank Math SEO Plugin."
msgstr "Tilføjet af Rank Math SEO Pluginet."
#: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:368
#: includes/3rdparty/elementor/class-elementor.php:78
msgid "Add FAQ Schema Markup"
msgstr "Tilføj FAQ Schema Markup"
#: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:339
msgid "Rank Math FAQ Schema"
msgstr "Rank Math FAQ Schema"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:158
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:64
msgid "Include deactivated redirections"
msgstr "Inkluder deaktiverede omdirigeringer"
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:63
msgid "Export current redirections as a CSV file."
msgstr "Eksporter aktuelle omdirigeringer som en CSV-fil."
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:43
msgid "Check this to only create non-existing redirections."
msgstr "Marker dette for kun at oprette ikke-eksisterende omdirigeringer."
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:42
msgid "Do not update current redirections"
msgstr "Opdater ikke aktuelle omdirigeringer"
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:29
msgid "Export Redirections"
msgstr "Export Redirections"
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:25
msgid "Import Redirections"
msgstr "Import Redirections"
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:18
msgid "Add or edit redirections by importing and exporting a CSV file."
msgstr "Tilføj eller rediger omdirigeringer ved at importere og eksportere en CSV-fil."
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:15
msgid "Redirections CSV"
msgstr "Omdirigeringer CSV"
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:60
#: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:99
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:126
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:70
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:120
msgid "Use advanced options"
msgstr "Brug avancerede indstillinger"
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:118
msgid "Choose the object types to export."
msgstr "Vælg de objekttyper, der skal eksporteres."
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:115
msgid "Include read-only columns (SEO score and link counts)"
msgstr "Inkluder skrivebeskyttede kolonner (SEO-score og linktællinger)"
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:78
msgid "Post types:"
msgstr "Indlægstyper:"
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:89
msgid "Taxonomies:"
msgstr "Taksonomier:"
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:100
msgid "User Roles:"
msgstr "Brugerroller:"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:140
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:64
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:55
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annuller import"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:98
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:67
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:58
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#. Translators: placeholder is the word Warning: in bold.
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:50
msgid "Warning:"
msgstr "Advarsel:"
#. Translators: placeholder is the word Warning: in bold.
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:50
msgid "%s It is recommended to save a database backup before using this option because importing malformed CSV can result in loss of data."
msgstr "%s Det anbefales at gemme en sikkerhedskopi af databasen, før du bruger denne indstilling, da import af forkert udformet CSV-fil kan medføre tab af data."
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:46
msgid "Check this to import meta fields only if their current meta value is empty."
msgstr "Marker dette for kun at importere metafelter, hvis deres aktuelle metaværdi er tom."
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:45
msgid "Do not overwrite existing data"
msgstr "Overskriv ikke eksisterende data"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:123
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:44
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:41
msgid "Please select a CSV file to import."
msgstr "Vælg en CSV-fil, der skal importeres."
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:157
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:162
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:32
msgid "Export CSV"
msgstr "Export CSV"
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:142
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:28
msgid "Import CSV"
msgstr "Importer CSV"
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:21
msgid "Import SEO meta data for posts, terms, and users from a CSV file."
msgstr "Importer SEO-metadata for indlæg, termer og brugere fra en CSV-fil."
#: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:120
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:18
#: includes/views/csv-import-export-panel.php:41
#: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:38
msgid "CSV File"
msgstr "CSV fil"
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:944
msgid "Rank Math PRO"
msgstr "Rank Math PRO"
#. translators: 1: Link's opening HTML anchor tag, 2: Link's closing HTML
#. anchor tag.
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:799
msgid "Please %1$s connect Rank Math SEO PRO %2$s for automatic updates."
msgstr "Vær venlig at %1$s forbinde Rank Math SEO PRO %2$s for at få automatiske opdateringer."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Pricing Link's opening HTML anchor tag, 3:
#. Pricing Link's closing HTML anchor tag.
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:792
msgid "It seems that you don't have an active subscription for %1$s. Please see %2$sdetails and pricing%3$s."
msgstr "Det ser ud til, at du ikke har et aktivt abonnement på %1$s. Se %2$sdetaljer og priser%3$s."
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:789
msgid "Please update the free version before updating Rank Math SEO PRO."
msgstr "Opdater venligst den gratis version, før du opdaterer Rank Math SEO PRO."
#. Translators: placeholders are the anchor tag opening and closing.
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:552
msgid "We created %1$sRank Math, a WordPress SEO plugin%2$s, to help every website owner get access to the SEO tools they need to improve their SEO and attract more traffic to their website."
msgstr "Vi oprettede %1$sRank Math, et WordPress SEO-plugin%2$s, for at hjælpe enhver webstedsejer med at få adgang til de SEO-værktøjer, de har brug for for at forbedre deres SEO og tiltrække mere trafik til deres websted."
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:550
msgid "SEO is the most consistent source of traffic for any website"
msgstr "SEO er den mest konsistente kilde til trafik for ethvert websted"
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:548
msgid "Rank Math SEO PRO For WordPress"
msgstr "Rank Math SEO PRO til WordPress"
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:483
msgid "Cannot Update"
msgstr "Kan ikke opdatere"
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:381
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:399
msgid "This update will install a beta version of Rank Math SEO PRO."
msgstr "Denne opdatering installerer en betaversion af Rank Math SEO PRO."
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:262
msgid "Automatic updates are not available."
msgstr "Automatiske opdateringer er ikke tilgængelige."
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:191
msgid "Enable updates"
msgstr "Aktiver opdateringer"
#. translators: 1: opening HTML anchor tag, 2: closing HTML anchor tags.
#: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:157
msgid "Rank Math Pro is installed but not activated yet. %1$sActivate now%2$s. It only takes 20 seconds!"
msgstr "Rank Math Pro er installeret, men ikke aktiveret endnu. %1$sAktiver nu%2$s. Det tager kun 20 sekunder!"
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:178
msgid "Settings could not be imported: Upload failed."
msgstr "Indstillinger kunne ikke importeres: Upload mislykkedes."
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:173
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "Indstillingerne kunne ikke importeres:"
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:168
msgid "Settings file could not be imported:"
msgstr "Indstillingsfilen kunne ikke importeres:"
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:159
msgid "No file selected."
msgstr "Ingen fil valgt."
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:133
msgid "No settings found to be imported."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen indstillinger, der blev importeret."
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:129
msgid "Import successful."
msgstr "Importen lykkedes."
#. translators: Option Description
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:100
msgid "Select this if you have a custom Rank Math settings file you want to use."
msgstr "Select this if you have a custom Rank Math settings file you want to use."
#. translators: Option Description
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:100
msgid "Custom Mode %s"
msgstr "Custom Mode %s"
#. translators: Option Description
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:98
msgid "For the advanced users who want to control every SEO aspect of the website. You are offered options to change everything and have full control over the website’s SEO."
msgstr "For the advanced users who want to control every SEO aspect of the website. You are offered options to change everything and have full control over the website’s SEO."
#. translators: Option Description
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:98
msgid "Advanced %s"
msgstr "Advanced %s"
#. translators: Option Description
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:96
msgid "For websites where you only want to change the basics and let Rank Math do most of the heavy lifting. Most settings are set to default as per industry best practices. One just has to set it and forget it."
msgstr "For websites where you only want to change the basics and let Rank Math do most of the heavy lifting. Most settings are set to default as per industry best practices. One just has to set it and forget it."
#. translators: Option Description
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:96
msgid "Easy %s"
msgstr "Easy %s"
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:90
msgid "Import failed."
msgstr "Importen mislykkedes."
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:89
msgid "Import finished. In the next steps you can review the settings."
msgstr "Import færdig. I de næste trin kan du gennemgå indstillingerne."
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:88
msgid "Uploading..."
msgstr "Uploader …"
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:84
msgid "More information"
msgstr "Mere information"
#. Translators: placeholder is a list of filetypes.
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:83
msgid "Allowed filetypes: %s"
msgstr "Tilladte filtyper: %s"
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:81
msgid "Select a Rank Math settings file on your computer and upload it to use the custom settings."
msgstr "Vælg en Rank Math-indstillingsfil på din computer, og upload den for at bruge de brugerdefinerede indstillinger."
#: includes/admin/class-setup-wizard.php:79
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:313
msgid "— Not Selected —"
msgstr "— ikke valgt —"
#. Translators: placeholder is taxonomy name, e.g. "Category".
#: includes/admin/class-quick-edit.php:299
msgid "Primary %s"
msgstr "Primær %s"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:284
#: includes/admin/class-quick-edit.php:371
msgid "Canonical URL"
msgstr "Canonical URL"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:278
#: includes/admin/class-quick-edit.php:365
msgid "Primary Focus Keyword"
msgstr "Søgeord med primært fokus"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:260
#: includes/admin/class-quick-edit.php:352
msgid "Robots Meta"
msgstr "Robotter Meta"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:253
#: includes/admin/class-quick-edit.php:348
msgid "SEO Description"
msgstr "SEO Description"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:242
#: includes/admin/class-quick-edit.php:342
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO titel"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:233
#: includes/admin/class-quick-edit.php:338
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO-indstillinger"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:223
msgid "No Snippet"
msgstr "Intet uddrag"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:222
msgid "No Image Index"
msgstr "Intet billede-indeks"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:221
msgid "No Archive"
msgstr "Intet arkiv"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:220
msgid "No Follow"
msgstr "No Follow"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:219
#: includes/modules/news-sitemap/assets/js/news-sitemap.js:1
msgid "No Index"
msgstr "No Index"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:218
#: includes/modules/news-sitemap/assets/js/news-sitemap.js:1
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: includes/admin/class-quick-edit.php:61
msgid "SEO Details"
msgstr "SEO-Detaljer"
#: includes/admin/class-post-filters.php:338
#: includes/modules/redirections/class-categories.php:420
msgid "Clear Filter"
msgstr "Ryd Filter"
#: includes/admin/class-post-filters.php:92
msgid "FactCheck"
msgstr "FactCheck"
#: includes/admin/class-post-filters.php:91
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: includes/admin/class-post-filters.php:90
msgid "Dataset"
msgstr "Datasæt"
#: includes/admin/class-post-filters.php:89
#: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:152
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: includes/admin/class-post-filters.php:88
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: includes/admin/class-post-filters.php:87
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: includes/admin/class-post-filters.php:86
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurant"
#: includes/admin/class-post-filters.php:85
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Recipe"
msgstr "Recipe"
#: includes/admin/class-post-filters.php:84
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: includes/admin/class-post-filters.php:83
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:276
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Person"
msgstr "Person"
#: includes/admin/class-post-filters.php:82
#: includes/modules/schema/class-admin.php:111
msgid "Movie"
msgstr "Film"
#: includes/admin/class-post-filters.php:81
#: includes/modules/podcast/views/options.php:68
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: includes/admin/class-post-filters.php:80
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Job Posting"
msgstr "Job indlæg"
#: includes/admin/class-post-filters.php:78
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Event"
msgstr "Begivenhed"
#: includes/admin/class-post-filters.php:77
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Course"
msgstr "Course"
#: includes/admin/class-post-filters.php:76
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Book"
msgstr "Bog"
#: includes/admin/class-post-filters.php:75
msgid "News Article"
msgstr "Nyhedsartikel"
#: includes/admin/class-post-filters.php:74
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogindlæg"
#: includes/admin/class-post-filters.php:73
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: includes/admin/class-post-filters.php:72
msgid "Turned Off"
msgstr "Slukket"
#: includes/admin/class-post-filters.php:55
msgid "Filter by Schema Type"
msgstr "Filtrer efter Schema Type"
#: includes/admin/class-post-filters.php:51
msgid "Orphan Posts"
msgstr "Forældreløse indlæg"
#: includes/admin/class-post-filters.php:50
msgid "Redirected Posts"
msgstr "Omdirigerede indlæg"
#: includes/admin/class-post-filters.php:49
msgid "Custom Meta Description"
msgstr "Tilpasset metabeskrivelse"
#: includes/admin/class-post-filters.php:48
msgid "Custom Meta Title"
msgstr "Brugerdefineret metatitel"
#: includes/admin/class-post-filters.php:47
msgid "Custom Canonical URL"
msgstr "Brugerdefineret kanonisk url"
#: includes/admin/class-media-filters.php:183
msgid "Missing caption"
msgstr "Manglende billedtekst"
#: includes/admin/class-media-filters.php:182
msgid "Missing or default title tag"
msgstr "Manglende eller standard titeltag"
#: includes/admin/class-media-filters.php:181
msgid "Missing alt tag"
msgstr "Manglende alt-tag"
#: includes/admin/class-media-filters.php:56
#: includes/admin/class-media-filters.php:70
msgid "Rank Math SEO Filters"
msgstr "Rank Math SEO Filtre"
#: includes/admin/class-links.php:88
msgid "Example: /get/"
msgstr "Eksempel: /get/"
#: includes/admin/class-links.php:81
msgid "Add the URI prefixes you use for affiliate (cloaked) links, which redirect to external sites. These will not count as internal links in the content analysis. Add one per line."
msgstr "Tilføj de URI-præfikser, du bruger til tilknyttede (tilslørede) links, som omdirigerer til eksterne websteder. Disse tæller ikke som interne links i indholdsanalysen. Tilføj en pr. linje."
#: includes/admin/class-links.php:80
msgid "Affiliate Link Prefix"
msgstr "Præfiks for affiliate link"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:412
msgid "Are you sure you want to change the Schema type for the selected posts? Doing so may irreversibly delete the existing Schema data."
msgstr "Er du sikker på, at du vil ændre Schema type for de valgte indlæg? Hvis du gør det, kan de eksisterende Schema data blive slettet uigenkaldeligt."
#. Translators: 1 The number of posts edited. 2 The post type name.
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:247
msgid "Custom Canonical URL removed from %1$d %2$s."
msgstr "Brugerdefineret kanonisk webadresse fjernet fra %1$d %2$s."
#. Translators: 1 The number of posts edited. 2 The post type name.
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:218
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:232
msgid "Schema edited for %1$d %2$s."
msgstr "Schema redigeret til %1$d %2$s."
#. Translators: placeholder is the number of redirections deleted.
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:204
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:361
msgid "%d redirection moved to Trash."
msgid_plural "%d redirections moved to Trash."
msgstr[0] "%d omdirigering flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%d omdirigeringer flyttet til papirkurven."
#. Translators: 1 The number of posts edited. 2 The post type name.
#. Translators: 1 The number of terms edited. 2 The term taxonomy name.
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:182
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:335
msgid "Robots meta edited for %1$d %2$s."
msgstr "Robots meta redigeret til %1$d %2$s."
#. Translators: placeholder is the default Schema type setting.
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:81
msgid "Set Schema: Default (%s)"
msgstr "Indstil Schema: Standard (%s)"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:75
msgid "Set Schema: None"
msgstr "Indstil Schema: Ingen"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:70
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:111
msgid "Remove redirection"
msgstr "Fjern omdirigering"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:69
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:110
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:66
msgid "Remove custom canonical URL"
msgstr "Fjern tilpasset kanonisk url"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:65
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:107
msgid "Set to follow"
msgstr "Indstil til follow"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:64
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:106
msgid "Set to nofollow"
msgstr "Indstil til nofollow"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:63
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:105
msgid "Set to index"
msgstr "Indstil til index"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:62
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:104
msgid "Set to noindex"
msgstr "Indstil til noindex"
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:59
#: includes/admin/class-bulk-actions.php:103
msgid "↓ Rank Math"
msgstr "↓ Rang Math"
#: includes/admin/class-admin.php:88
msgid "Special Sitemaps:"
msgstr "Særlige sitemaps:"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:546
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nederst til højre"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:545
msgid "Bottom Center"
msgstr "Bottom Centre"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:544
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nederst til venstre"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:542
msgid "Middle Right"
msgstr "I midten til højre"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:541
msgid "Middle Center"
msgstr "I midten centreret"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:540
msgid "Middle Left"
msgstr "I midten til venstre"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:538
msgid "Top Right"
msgstr "Øverst til højre"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:537
msgid "Top Center"
msgstr "Top Centre"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:536
msgid "Top Left"
msgstr "Øverst til venstre"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:521
msgid "A Custom Watermark item could not be saved because the name field is empty."
msgstr "Et brugerdefineret vandmærkeelement kunne ikke gemmes, fordi navnefeltet er tomt."
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:358
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:424
msgid "Select the default watermark that will be applied if no specific watermark is selected."
msgstr "Vælg det standardvandmærke, der skal anvendes, hvis der ikke er valgt et specifikt vandmærke."
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:357
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:423
msgid "Default Thumbnail Watermark"
msgstr "Standard miniature vandmærke"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:404
msgid "Name*"
msgstr "Navn*"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:394
msgid "Add Image"
msgstr "Tilføj billede"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:378
#: includes/modules/image-seo/options.php:155
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:411
#: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:467
#: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:377
msgid "Add Watermark"
msgstr "Tilføj vandmærke"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:375
msgid "Add more image watermarks to choose from for the social thumbnails."
msgstr "Tilføj flere billedevandmærker at vælge imellem til de sociale miniaturer."
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:374
msgid "Custom Image Watermarks"
msgstr "Brugerdefinerede billedvandmærker"
#: includes/class-thumbnail-overlays.php:347
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: includes/class-register-vars.php:52
msgid "Non-persistent random word chosen from a list. A new random word will be chosen on each page load."
msgstr "Ikke-vedvarende tilfældigt ord valgt fra en liste. Et nyt tilfældigt ord vælges ved hver sideindlæsning."
#: includes/class-register-vars.php:41
msgid "Persistent random word chosen from a list"
msgstr "Vedvarende tilfældigt ord valgt fra en liste"
#: includes/class-modules.php:71
msgid "Please activate Schema & Sitemap module to use this module."
msgstr "Aktiver modulet Schema og sitemap for at bruge dette modul."
#: includes/class-modules.php:64
msgid "For your video content, a Video Sitemap is a recommended step for better rankings and inclusion in the Video search."
msgstr "Til dit videoindhold er et videositemap et anbefalet trin til bedre placeringer og inklusion i videosøgningen."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:162 includes/class-modules.php:63
#: includes/modules/video-sitemap/class-video-sitemap.php:62
#: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:103
msgid "Video Sitemap"
msgstr "Video Sitemap"
#: includes/class-modules.php:59
msgid "Please activate Sitemap module to use this module."
msgstr "Aktiver sitemapmodulet for at bruge dette modul."
#: includes/class-modules.php:52
msgid "Create a News Sitemap for your news-related content. You only need a News sitemap if you plan on posting news-related content on your website."
msgstr "Opret et sitemap til nyheder til dit nyhedsrelaterede indhold. Du har kun brug for et sitemap til nyheder, hvis du planlægger at slå nyhedsrelateret indhold op på dit website."
#: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:118 includes/class-modules.php:51
#: includes/modules/news-sitemap/class-news-sitemap.php:131
msgid "News Sitemap"
msgstr "News-sitemap"
#: includes/class-common.php:88
msgid "Activate now"
msgstr "Aktiver nu"
#: includes/class-common.php:70
msgid "Pinterest Debugger"
msgstr "Pinterest-fejlfinding"
#: includes/class-common.php:67
msgid "Rich Pins Validator"
msgstr "Validering af Rich Pins"
#: rank-math-pro.php:139
msgid "Rank Math free version is required to run Rank Math Pro. Both plugins are now disabled."
msgstr "Rank Math gratis version er påkrævet for at køre Rank Math Pro. Begge plugins er nu deaktiverede."
#: rank-math-pro.php:151
msgid "Rank Math free version is required to run Rank Math Pro, but it could not be activated automatically. Please install and activate the free version first."
msgstr "Rank Math gratis version er påkrævet for at køre Rank Math Pro, men det kunne ikke aktiveres automatisk. Installer og aktiver først den gratis version."
#: rank-math-pro.php:145
msgid "Rank Math free version is required to run Rank Math Pro, but it could not be installed automatically. Please install and activate the free version first."
msgstr "Rank Math gratis version er påkrævet for at køre Rank Math Pro, men det kunne ikke installeres automatisk. Installer og aktiver først den gratis version."